home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2011 November / CHIP_2011_11.iso / Programy / Narzedzia / AIDA64 / aida64extreme185.exe / {app} / Language / lang_fr.txt < prev    next >
Text File  |  2011-08-18  |  134KB  |  3,078 lines

  1. // French language module for AIDA64
  2. //
  3. // Translated by:
  4. //   Serge ½ Sergio ╗ TellΦne (sergio<at>tellene<dot>org)
  5. //
  6. // Currently maintained by:
  7. //   Franck Delattre et Philippe AGUESSE
  8. //
  9. // Last updated: Aug 17, 2011
  10.  
  11. //
  12. //
  13. //
  14. //
  15. //
  16.  
  17. // application menus
  18. &File=&Fichier
  19. &View=&Affichage
  20. &Report=&Rapport
  21. &Audit=Au&dit
  22. Re&mote=&Distant
  23. Fav&orites=Fa&voris
  24. &Information=I&nformation
  25. &Tools=&Outils
  26. &Help=Aid&e
  27.  
  28. // application menuitems
  29. &Audit Manager=Gestion des &audits
  30. &Database Manager=Gestion des &bases
  31. &Change Manager=Gestion des &changements
  32. Disk &Benchmark=Performance &disques
  33. C&ache And Memory Benchmark=Performance &caches et mΘmoire
  34. &Monitor Diagnostics=&Diagnostic Θcran
  35. System &Stability Test=&Test de stabilitΘ systΦme
  36. AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
  37. &Preferences=&PrΘfΘrences
  38. E&xit=&Quitter
  39.  
  40. &Search=&Rechercher
  41. &Toolbars=Barres d'&outils
  42. Status &Bar=&Barre d'Θtat
  43. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  44. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  45. &List=&Liste
  46. &Details=&DΘtails
  47. &Expand=&DΘployer
  48. &Collapse=&Regrouper
  49.  
  50. &Report Wizard=&Assistant rapport
  51. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  52. All pages=Toutes les pages
  53. menu=menu
  54. Menu=Menu
  55. Favorites=Favoris
  56. Report &Converter=&Convertisseur de rapports
  57. R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant
  58.  
  59. &Add Report Files=&Charger des rapports
  60. Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base
  61. &Files=&Fichiers
  62. F&older=&Dossier
  63. Compare &List=&Comparer la liste
  64. &Computers=&SystΦmes
  65. &Users=&Utilisateurs
  66. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  67. Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques
  68. Full &HTML Report=Rapport &HTML complet
  69. Remove &Computer from Audit=&Retirer le systΦme de l'audit
  70. Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systΦmes de l'audit
  71. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  72. D&elete Section=&Supprimer la section
  73.  
  74. Connect to &Remote Computer=Connexion α un systΦme &distant
  75. Monitor Remote Computers=Surveiller des systΦmes distants
  76. &Monitor Remote Computers=&Surveiller des systΦmes distants
  77. &Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes
  78. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes
  79.  
  80. Remote Computer Information=Informations sur le systΦme distant
  81. Remote Computer &Information=&Informations sur le systΦme distant
  82. Message to Remote User=Message α l'utilisateur distant
  83. Me&ssage to Remote User=&Message α l'utilisateur distant
  84.  
  85. &Browse Files=Par&courir les fichiers
  86. &Processes=&Processus
  87. Screen S&hot=&Copie d'Θcran
  88. &Full Size=&100%%
  89. &Half Size=&50%%
  90. Q&uarter Size=&25%%
  91. &Operations=&OpΘrations
  92. R&un Program=&Lancer le programme
  93. &Close %s=&Fermer %s
  94. &Turn Off=╔&teindre
  95. &Restart=&RedΘmarrer
  96. &Log Off=Se &dΘconnecter
  97.  
  98. &View Log=&Afficher le journal
  99. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  100.  
  101. Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris
  102. Remove from F&avorites=&Retirer des favoris
  103. &Web=&Web
  104.  
  105. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  106. &What's New=&NouveautΘs
  107.  
  108. %s &Help=%s &Aide
  109. %s &Online=%s site &Internet
  110. %s &Forum=%s &forum de discussion
  111. &Contact=&Contact
  112. &License=&Licence
  113. Co&mmand-line Options=Options en ligne de co&mmande
  114. &Enter Product Key=&Entrer la clΘ du produit
  115. &About=└ &propos...
  116.  
  117. Preferences=PrΘfΘrences
  118. License Agreement=Licence
  119. Registration=Enregistrement
  120. What's New=NouveautΘs
  121.  
  122. // remote features
  123. Local=Local
  124. Remote=Distant
  125. Connect to Remote Computer=Connexion au systΦme distant
  126. Connect to &single computer=Connexion α un &seul systΦme
  127. Address:=Adresse :
  128. Scan local &network for computers=Rechercher des systΦmes sur le &rΘseau
  129. Network:=RΘseau :
  130. Connection Established=Connexion Θtablie
  131. Client Connected=Client connectΘ
  132. Connection Refused=Connexion refusΘe
  133. Please enter command line=Veuillez saisir la commande
  134. Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus
  135. Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service
  136. Incoming Message=Message arrivΘ
  137. To:=└ :
  138. From:=De :
  139. &Send=&Envoyer
  140. &Reply=&RΘpondre
  141. Run Program=Lancer un programme
  142. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  143. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  144. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  145. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  146. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  147. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  148. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  149. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Le systΦme distant est occupΘ ; veuillez rΘessayer plus tard.
  150. Connection Type=Type de connexion
  151. Simple=Simple
  152. Command=Commande
  153. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  154. C&lear=&Effacer
  155.  
  156. // remote monitor
  157. Columns=Colonnes
  158. &Columns=&Colonnes
  159. Remote Monitor=Surveillance α distance
  160. Connect to Remote Computers=Connexion au systΦme distant
  161. Connect to &Remote Computers=Connexion au systΦme &distant
  162. &Remove from List=&Retirer de la liste
  163. Address=Adresse
  164. Pending=En cours
  165. Busy=OccupΘ
  166. OS=SystΦme
  167. Idle Time=Repos
  168. Mem. Total=MΘmoire totale
  169. Mem. Free=MΘmoire libre
  170. Disk Total=Espace disque total
  171. Disk Free=Espace disque libre
  172. Active Window=FenΩtre active
  173. Process #%d=Processus n░ %d
  174. Service #%d=Service n░ %d
  175. Screen Shot=Copie d'Θcran
  176. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  177. JPEG files=Fichiers JPEG
  178. Save &As=&Enregistrer sous
  179. Date Modified=Date de derniΦre modification
  180. Browse=Parcourir
  181. Process and Service Monitor=Supervision des processus et services
  182. Process #%d name:=Nom du processus n░ %d :
  183. Service #%d name:=Nom du service n░ %d :
  184. Update Frequency=FrΘquence de mise α jour
  185. UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivitΘ :
  186. CPU usage:=Utilisation CPU :
  187. Memory usage:=Utilisation mΘmoire :
  188. Hard disk usage:=Utilisation disque :
  189. Network usage:=Utilisation rΘseau :
  190. SMART status:=╔tat SMART :
  191. Anti-virus status:=╔tat de l'antivirus :
  192. Process count:=Nombre de processus :
  193. Active window:=FenΩtre active :
  194. Process monitor:=Supervision des processus :
  195. Service monitor:=Supervision des services :
  196. seconds=secondes
  197. Start Service=DΘmarrer le service
  198. St&art Service=&DΘmarrer le service
  199. Stop Service=Stopper le service
  200. &Stop Service=&Stopper le service
  201. Connect &To=Se &connecter α
  202. Remote Moni&tor=Moni&teur α distance
  203. Remote System &Information=&Informations systΦme α distance
  204. Remote Co&ntrol=Co&ntr⌠le α distance
  205. Computer Groups=Groupes d'ordinateurs
  206. New Computer Group=Nouveau groupe
  207. Modify Computer Group=Modifier le groupe
  208. &Group name:=&Nom du groupe :
  209. Address may be one of the following items:=L'adresse peut Ωtre un des ΘlΘments suivants :
  210. computer name (e.g. ADMINPC)=nom du systΦme (exemple ADMINPC)
  211. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8)
  212. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple 192.168.0.1-192.168.0.21)
  213. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent Ωtre saisies, sΘparΘes par une virgule
  214. Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go
  215. Shortcuts=Raccourcis
  216. &Description:=&Description :
  217. &Command-line:=&Ligne de commande :
  218. Run on the &local computer=ExΘcuter sur le systΦme &local
  219. Run on the &remote computer=ExΘcuter sur le systΦme &distant
  220.  
  221. // remote report
  222. New=Nouveau
  223. &New=&Nouveau
  224. N&ew=Nou&veau
  225. Delete=Supprimer
  226. &Delete=&Supprimer
  227. &Select All=Tout sΘ&lectionner
  228. &Clear All=Tout &dΘsΘlectionner
  229. Command sent=Commande envoyΘe
  230. Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants
  231. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant va vous aider α crΘer des rapports de systΦmes distants.
  232. Remote computers=Ordinateurs distants
  233. &Remote Computers=O&rdinateurs distants
  234. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport :
  235. Report output=Sortie du rapport
  236. Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier :
  237. &Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rapports collectΘs :
  238. File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collectΘs :
  239. Save to &file=Dans un &fichier
  240. &Send in e-mail=Envoyer par &e-mail
  241.  
  242. // remote processes
  243. End Process=Tuer le processus
  244. &End Process=&Tuer le processus
  245. Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ?
  246.  
  247. // winsock errors
  248. Remote computer cannot be found=Le systΦme distant n'a pu Ωtre trouvΘ
  249. Connection timed out=Le dΘlai d'attente a ΘtΘ dΘpassΘ lors de la connexion
  250. Remote computer name cannot be resolved=Le nom du systΦme distant n'a pu Ωtre rΘsolu
  251. Incorrect password=Mot de passe incorrect
  252.  
  253. // info database status
  254. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  255. Motherboards=Cartes mΦres
  256. Hard Disk Drives=Disques durs
  257. Optical Drives=Disques optiques
  258. Video Adapters=Cartes vidΘo
  259. Monitors=Moniteurs
  260. JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC
  261.  
  262. // database manager
  263. Database Manager=Gestion de la base de donnΘes
  264. %d reports=%d rapports
  265. %d computers=%d systΦmes
  266. %d users=%d utilisateurs
  267. %d days old=vieux de %d jours
  268. %d reports selected=%d rapports sΘlectionnΘs
  269. Refresh=RΘactualiser
  270. &Refresh=&RΘactualiser
  271. Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports
  272. &Insert Report Files to Database=&InsΘrer les rapports dans la base
  273. &Export Selected Reports=&Exporter les rapports sΘlectionnΘs
  274. &Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports sΘlectionnΘs
  275. Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports 
  276. Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete α Oui
  277. Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insΘrer le fichier '%s' dans la base ?
  278. Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insΘrer %d fichiers rapports dans la base ?
  279. outdated=ancien
  280. Lines=Lignes
  281. Reports=Rapports
  282. Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base
  283. Exporting report from database=Extraction du rapport de la base
  284. Deleting report from database=Suppression du rapport de la base
  285.  
  286. Insert Report Files to Database=InsΘrer les fichiers rapports dans la base
  287. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plut⌠t que le nom du systΦme
  288. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&InsΘrer seulement les lignes servant aux statistiques d'audit
  289. &Delete inserted report files after successful insertion=&Effacer les fichiers rapports insΘrΘs aprΦs rΘussite de l'insertion
  290. &Show grid lines=&Afficher la grille
  291.  
  292. // change manager
  293. Change Manager=Gestion des changements
  294. Start=DΘmarrer
  295. &Start=&DΘmarrer
  296. Checking for changes=Recherche de changements
  297. Full List=Liste complΦte
  298. Value Before=Ancienne valeur
  299. Value After=Nouvelle valeur
  300. Added=AjoutΘ
  301. Removed=EnlevΘ
  302. Changed=ChangΘ
  303. %d events=%d ΘvΘnements
  304. Load reports from:=Charger les rapports depuis :
  305. &Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) :
  306. Filter=Filtre
  307. Filter By Date=Filtre par date
  308. Filter By Component=Filtre par composant
  309. &List all events=&Afficher tous les ΘvΘnements
  310. Li&st all events=Affi&cher tous les ΘvΘnements
  311. List events occured in the past &days:=Afficher les ΘvΘnements des &derniers :
  312. List e&vents occured in the past days:=Afficher les Θ&vΘnements des derniers :
  313. List events occured in the following date &interval:=Afficher les ΘvΘnements de l'&intervalle suivant :
  314. HW Components=Composants HW
  315. SW Components=Composants SW
  316. DMI Components=Composants DMI
  317. Displaying changes=Affichage des changements
  318.  
  319. // report converter
  320. Report Converter=Convertisseur de rapports
  321. Destination=Destination
  322. Add &Files=&Ajouter des fichiers
  323. Add F&older=Ajouter un &dossier
  324. Remove=Supprimer
  325. &Remove=&Supprimer
  326. &Destination folder:=Dossier &destination :
  327. Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis :
  328. Converting report file=Conversion du fichier rapport
  329.  
  330. // hints
  331. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  332. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  333. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  334. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  335. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  336. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  337. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  338. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  339. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  340. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  341. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  342. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  343. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  344. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  345. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  346. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  347. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  348. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  349. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  350.  
  351. // init
  352. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  353. Loading Driver=Chargement du pilote
  354. Loading Data=Chargement des donnΘes
  355. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  356. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  357. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  358. Scanning RAID Devices=Analyse des pΘriphΘriques RAID
  359. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  360. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  361. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  362. Updating Windows Devices=Mise α jour des pΘriphΘriques Windows
  363. Detecting sensor information=Lecture des informations de senseurs
  364.  
  365. // internet update
  366. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  367. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  368. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  369. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  370. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  371. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  372. %d of %d KB=%d / %d Ko
  373. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  374. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  375. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  376. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  377. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  378. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  379. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  380. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  381. Question=Question
  382. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  383. old=ancien
  384. new=nouveau
  385. Variant=Variante
  386. Local Folder=Dossier local
  387. bytes/s=octets/s
  388. KB/s=Ko/s
  389. MB/s=Mo/s
  390. GB/s=Go/s
  391. MPixel/s=MPixel/s
  392. MTexel/s=MTexel/s
  393. Mbit/s=Mbit/s
  394. Software Update=Mise α jour du logiciel
  395. Downloading %s=%s reτus
  396. Update Description=Description de la mise α jour
  397. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  398. Update Type=Type de la mise α jour
  399. Product Description=Description du produit
  400. Product Copyright=Copyright du produit
  401. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  402. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  403. Beta release=Version bΩta
  404. Final release=Version finale
  405.  
  406. // report wizard
  407. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  408. Remote Report wizard=GΘnΘrateur de rapports distants
  409. Quick Report=Rapport rapide
  410. Remote Report=Rapport distant
  411. Command-line=Ligne de commande
  412. &Back=&Retour
  413. &Next=&Suivant
  414. OK=OK
  415. Cancel=Annuler
  416. Apply=Appliquer
  417. &Load=&Ouvrir
  418. &Save=&Enregistrer
  419. &Finish=&Terminer
  420. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  421. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  422. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Une fois terminΘ, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans un fichier ou l'envoyer par e-mail.
  423. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations α inclure dans le rapport pour rΘduire sa taille.
  424. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le dΘveloppement en envoyant les rapports de divers systΦmes α l'auteur.
  425. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Pour Θviter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles α l'auteur, sΘlectionnez le rapport "Pages relatives au matΘriel".
  426. Report Profiles=Profil de rapport
  427. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport :
  428. &All pages=&Toutes les pages
  429. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  430. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  431. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  432. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  433. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  434. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  435. &Load from file:=&Ouvrir :
  436. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  437. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  438. Report format=Format du rapport
  439. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  440. Plain &Text=Text &brut
  441. &HTML=&HTML
  442. &MHTML=&MHTML
  443. &XML=&XML
  444. &CSV=&CSV
  445. M&IF=M&IF
  446. I&NI=I&NI
  447. &ADO=&ADO
  448. &Database=&Base de donnΘes
  449. Submit Report=Envoyer le rapport
  450. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  451. Processing=Traitement en cours
  452. Transferring=Transfert en cours
  453. Done=TerminΘ
  454. Error=Erreur
  455. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  456. Saving report=Sauvegarde du rapport
  457. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  458. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  459. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  460. %d of %d=%d / %d
  461. &Close=&Fermer
  462. Stop=Stop
  463. &Stop=&Stop
  464. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  465. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  466. Homepage=Site web
  467. Benchmark Module=Module de test
  468. Report Type=Type de rapport
  469. Generator=GΘnΘrateur
  470. Computer Type=Type de systΦme
  471. Date=Date
  472. Time=Heure
  473. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  474. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  475. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  476. %s report files=%s fichiers rapports
  477. %s archives=%s archives
  478. All files=Tous les fichiers
  479. Report files=Fichiers rapport
  480. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  481. Physical Drive=Disque physique
  482. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  483. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  484. Warning: Error occured during report insertion process=Attention : une erreur s'est produite pendant l'insertion du rapport
  485. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  486. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  487. Print Preview=Aperτu avant impression
  488. Print=Imprimer
  489. Print Pre&view=Aperτu a&vant impression
  490. &Print=&Imprimer
  491. Close=Fermer
  492.  
  493. // audit manager
  494. Audit Manager=Gestion des audits
  495. &Undo=&Retour
  496. Components=Composants
  497. Audit Components=Composantes de l'audit
  498. Audit Filter=Filtre de l'audit
  499. List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW)
  500. List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW)
  501. List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI)
  502. List 4 (Computer)=Liste 4 (systΦme)
  503. Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (Θtroit)
  504. Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large)
  505. &Edit=&Modifier
  506. &Copy=&Copier
  507. Copy &All=&Tout copier
  508. Copy &Value=Copier la &valeur
  509. Copy &Debug Info to Clipboard=&Copier les informations de debug dans le presse-papier
  510. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  511. Statistics Diagram=Diagramme des statistiques
  512. Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques
  513. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  514. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  515. CPU Count=Nombre de processeurs
  516. CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
  517. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
  518. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  519. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  520. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  521. Video Adapter + Memory Size=Carte vidΘo et taille mΘmoire
  522. Monitor + Serial Number=Moniteur et n░ de sΘrie
  523. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  524. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  525. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  526. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  527. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  528. Partition Size=Taille de la partition
  529. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  530. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  531. Partitions Count=Nombre de partitions
  532. Modem=Modem
  533. Network Adapter + IP Address=Carte rΘseau et adresse IP
  534. Primary IP Address=Adresse IP principale
  535. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  536. Installed Programs + Version=Programmes installΘs et version
  537. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  538. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  539. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  540. DMI System Product=Nom du systΦme
  541. DMI System Version=Version du systΦme
  542. DMI System Serial Number=N░ de sΘrie du systΦme
  543. DMI System UUID=UUID du systΦme
  544. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  545. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  546. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  547. DMI Motherboard Serial Number=N░ de sΘrie de la carte mΦre
  548. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  549. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  550. DMI Chassis Serial Number=N░ de sΘrie du chΓssis
  551. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  552. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  553. DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets mΘmoire (Total/Libres)
  554. DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets mΘmoire
  555. DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets mΘmoire libres
  556. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  557. Gathering audit data=RΘcupΘration des donnΘes d'audit
  558. Displaying audit data=Affichage des donnΘes d'audit
  559. Adding reports to audit=Ajout de rapports α l'audit
  560. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  561. Successful database connection=Connexion α la base Θtablie
  562. Database connection failed=La connexion α la base n'a pas rΘussi
  563. Successful FTP connection=Connexion FTP rΘussie
  564. FTP connection failed=╔chec de la connexion FTP
  565. Text files=Fichiers texte
  566. Auto Load=Chargement automatique
  567. Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis :
  568. &No auto load=&Ne rien charger automatiquement
  569. &Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du systΦme
  570. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  571. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  572. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  573. Excluded Computers=SystΦmes exclus
  574. Excluded Users=Utilisateurs exclus
  575.  
  576. // registration
  577. &From:=&De :
  578. &To:=&A :
  579. S&ubject:=&Sujet :
  580. E-&mail subject:=Sujet de l'&e-mail :
  581. &Comment:=&Commentaire :
  582. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  583. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  584. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  585. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  586. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  587. recommended=recommandΘ
  588. Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail
  589. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  590. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  591. Success=SuccΦs
  592. Failed=Erreur
  593. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  594. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  595. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  596. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  597. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  598. Message text too large=Le texte du message est trop long
  599. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  600. Too many recipients=Trop de destinataires
  601. User abort=Interruption par l'utilisateur
  602. Connection required=Connexion nΘcessaire
  603. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  604. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  605. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  606. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  607. Connecting=Connexion en cours
  608.  
  609. // report submit
  610. Submit To FinalWire=Soumettre α FinalWire
  611. Submit To &FinalWire=Soumettre α &FinalWire
  612. Submit Report To FinalWire=Soumettre le rapport α FinalWire
  613. Submit Report To &FinalWire=Soumettre le rapport α &FinalWire
  614. Your &name:=Votre &nom :
  615. Your &e-mail address:=Votre adresse &e-mail :
  616.  
  617. // page descs
  618. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  619. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  620. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  621. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  622. IPMI event log and sensor information=Journal des ΘvΘnements IPMI et des informations senseurs 
  623. Overclock information=Informations sur le surcadenτage
  624. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  625. Portable computer related information=Informations relatives aux ordinateurs portables
  626. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  627.  
  628. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  629. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du processeur et informations physiques
  630. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  631. Central processors list=Liste des processeurs
  632. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  633. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  634. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  635. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  636. ACPI BIOS information=Informations BIOS ACPI
  637.  
  638. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  639. Operating system information=Informations sur l'OS
  640. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  641. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  642. Services list=Liste des services
  643. List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .ax dans le dossier systΦme
  644. List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .dll dans le dossier systΦme
  645. UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption
  646.  
  647. Server information=Information sur le serveur
  648. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  649. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  650. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  651. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  652. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  653. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  654. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  655.  
  656. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  657. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  658. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  659. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  660. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  661. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  662. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  663. List of supported video modes=Liste des modes vidΘo supportΘs
  664. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  665. GPGPU devices information=Information sur les pΘriphΘriques GPGPU
  666. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  667.  
  668. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  669. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  670. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  671. High Definition Audio controllers and codecs list=Contr⌠leurs haute dΘfinition audio et codecs
  672. OpenAL audio adapter information=Information des pΘriphΘriques audio OpenAL
  673. Audio codecs list=Liste des codecs audio
  674. Video codecs list=Liste des codecs vidΘo
  675. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  676.  
  677. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  678. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  679. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  680. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  681. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  682. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  683. ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
  684. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  685.  
  686. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  687. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  688. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  689. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  690. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  691. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  692. Internet settings=ParamΦtres Internet
  693. List of network routes=Table de routage rΘseau
  694. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  695. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visitΘs avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou OpΘra
  696.  
  697. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  698. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  699. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  700. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  701. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  702. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  703. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  704.  
  705. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  706. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  707. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  708. PCI and AGP devices list=Liste des pΘriphΘriques PCI et AGP
  709. USB controllers and devices list=Contr⌠leurs et pΘriphΘriques USB
  710. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  711. Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  712. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  713.  
  714. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  715. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  716. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  717. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  718. Custom programs list=Liste des programmes personnalisΘs
  719. List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours de disque
  720. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  721. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  722. Sidebar and Desktop gadgets list=Liste des gadgets de la barre latΘrale et du bureau
  723.  
  724. System security information=Informations sur la sΘcuritΘ systΦme
  725. Windows security information=Informations sur la sΘcuritΘ Windows
  726. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  727. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  728. Firewall softwares list, firewall status=Liste des logiciels pare-feu, Θtat des pare-feux.
  729. Anti-spyware softwares list=Liste des logiciels Anti-spyware
  730. Anti-trojan softwares list=Liste des logiciels Anti-trojan
  731.  
  732. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  733. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  734. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  735. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  736. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  737. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  738. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  739. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  740.  
  741. Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donnΘes, BDE et ODBC
  742. Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donnΘes
  743. BDE drivers list=Liste des pilotes BDE
  744. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  745. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  746.  
  747. Add report files=Ajouter des fichiers rapport
  748. Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donnΘes
  749.  
  750. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  751. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  752. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  753. Measure memory subsystem copy performance=Mesure de la performance en copie du sous-systΦme mΘmoire
  754. Measure memory subsystem latency=MesurΘ la performance de l'analyse de la mΘmoire sous-systΦme
  755. Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mesure de la performance processeur α l'aide de la rΘsolution du problΦme de la Reine sur un Θchiquier 10x10
  756. Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mesure de la performance processeur α l'aide de plusieurs algorithmes de traitement d'image 2D
  757. Measure CPU performance using ZLib file compression=Mesure de la performance processeur α l'aide la compression ZLib
  758. Measure CPU performance using AES data encryption=Mesure de la performance processeur α l'aide de l'encodage AES
  759. Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mesure de la performance en nombre flottants simple prΘcision α l'aide d'une fractale Julia
  760. Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mesure de la performance en nombre flottants simple prΘcision α l'aide d'une fractale Mandelbrot
  761. Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mesure de la performance en nombre flottants simple prΘcision α l'aide d'une fractale Julia personnalisΘe
  762. Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mesure de la performance en nombre flottants simple prΘcision α l'aide d'algorithmes complexes de traitement d'image 2D
  763.  
  764. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  765. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  766. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  767.  
  768. // tips
  769. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  770. Suggestion=Suggestion
  771. Problem=ProblΦme
  772. Fault=Erreur
  773. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  774. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  775. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  776. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  777. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  778. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  779. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  780. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  781. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  782. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  783. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  784. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  785. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  786. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  787. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  788. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  789. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  790. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  791. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  792. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  793. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  794. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  795. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  796. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  797. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  798. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  799. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  800. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  801. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  802. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  803. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  804. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  805. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  806. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  807. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  808. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  809. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  810. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  811. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  812. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  813. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  814. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats/LCD).
  815. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  816. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  817. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  818. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  819. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  820. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  821. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  822. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  823.  
  824. // preferences
  825. Long Pages=Longues pages
  826. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  827. New Item=Nouvel ΘlΘment
  828. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  829. General=GΘnΘral
  830. Stability=StabilitΘ
  831. Layout=Arrangement
  832. Security=SΘcuritΘ
  833. Report Look=Type du rapport
  834. Schedule=Horaire
  835. E-mail=E-mail
  836. Database=Base de donnΘes
  837. Content Filtering=Filtrage du contenu
  838. Remote Features=FonctionnalitΘs distantes
  839. Custom Components=Composants personnalisΘs
  840. Asset Profile=Profil
  841. Custom Programs=Programmes personnalisΘs
  842. File Scanner=Analyseur de fichiers
  843. File Scanner Filter=Filtre de l'analyseur de fichiers
  844.  
  845. Display AIDA64 in the &Control Panel=Afficher AIDA64 dans le panneau de &configuration
  846. Load AIDA64 at &Windows startup=Charger AIDA64 au dΘmarrage de &Windows
  847. Display AIDA64 splash &screen at startup=A&fficher l'image d'accueil de AIDA64 au dΘmarrage
  848. "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=Le &Bouton "RΘduire" minimise la fenΩtre principale dans la barre d'ic⌠ne
  849. "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=Le Bo&uton "Fermer" minimise la fenΩtre principale dans la barre d'ic⌠ne
  850. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  851. General Use=Utilisation gΘnΘrale
  852. &General=&GΘnΘral
  853. 3D Gaming=Jeux 3D
  854. &Server=Ser&veur
  855. When AIDA64 starts:=Lorsque AIDA64 dΘmarre :
  856. &Display main window=&Afficher la fenΩtre principale
  857. &Hide main window (minimize to Taskbar)=Cacher la fenΩtre principale (minimiser dans la barre des &tΓches)
  858. H&ide main window (minimize to System Tray)=Cacher la fenΩtre principale (minimiser dans la barre d'&ic⌠nes)
  859. &Full name:=&Nom complet :
  860. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  861.  
  862. Load kernel driver=Charger le pilote noyau
  863. Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  864. Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  865. Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  866. Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas niveau des dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  867. Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfiguration des paramΦtres de ventilateurs (peut parfois entrer en conflit avc MSI Core Cell et PC Alert)
  868. Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations SMART de bas niveau (peut parfois entraεner le blocage de la machine)
  869. RAID SMART support=Support RAID SMART
  870. Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mesurer la tempΘrature du processeur α l'aide de l'ACPI (peut parfois crΘer un conflit avec l'Θcran de veille)
  871. nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=AccΦs au SMBus des GPU nVIDIA par les Forceware nVIDIA
  872. Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Passer aux profiles 3D sur les adaptateurs graphiques nVIDIA
  873. SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=AccΦs SMBus par l'ACPI (cartes mΦres Asus)
  874. Apple SMC sensor support=Support de l'Apple SMC
  875. Dell SMI sensor support=Support des sensors SMI Dell
  876. Koolance TMS-200 sensor support=Support des senseurs du Koolance TMS-200
  877. T-Balancer sensor support=Support du capteur T-balancier
  878. DIMM thermal sensor support=Support des senseurs thermiques des modules DIMM
  879. Toshiba TVALZ sensor support=Support de capteur Toshiba TVALZ
  880. Volterra VT11xx sensor support=Support du senseur Volterra VT11xx
  881. GPU fan speed measurement=Mesure de la vitesse du ventilateur GPU
  882. Multi-GPU support=Support Multi-GPU
  883.  
  884. Ic&ons style:=Ic&⌠nes style :
  885. Enable "ASPI" page=Activer la page ½ ASPI ╗
  886. Enable "Audio Codecs" page=Activer la page ½ Codecs audio ╗
  887. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  888. Enable "OpenAL" page=Activer la page ½ OpenAL ╗
  889. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  890. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  891. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  892. Enable "Database" menu=Activer le menu ½ Bases de donnΘes ╗
  893. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  894. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  895. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  896. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  897. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  898. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  899. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  900. Remember page menu state=MΘmoriser l'Θtat de la page de menu
  901. Remember last selected page=MΘmoriser la derniΦre page sΘlectionnΘe
  902. Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Cacher les unitΘs (par ex. Celsius, KB, Volt) des valeurs mesurΘes
  903. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la frΘquence originale (Processeurs mobiles Intel)
  904. Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Cacher les meilleurs rΘsultats des tests (utile pour les vieux ordinateurs)
  905.  
  906. &XML style file:=Style de fichiers &XML :
  907. Select XML Style File=SΘlectionner le style de fichiers XML
  908. Report format:=Format du rapport :
  909. Plain Text=Texte brut
  910. Compress reports before saving to file=Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  911. Compress reports before sending in e-mail=Compresser avant d'envoyer par e-mail
  912. Compress reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par FTP
  913. Enable report header=Inclure un entΩte
  914. Enable report footer=Inclure un bas de page
  915. Include debug information in the report=Inclure les informations de dΘbogage dans le rapport
  916. Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports CSV
  917. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports txt, HTML, MHTML
  918. Show computer name in caption of the first report page=Afficher le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  919. File &name:=&Nom du fichier :
  920. File extension:=Extension du fichier :
  921. Output &folder:=&Destination :
  922. A&utomatic=&Automatique
  923. &Always:=&Toujours :
  924.  
  925. Normal Font=Police normale
  926. Page Caption Font=Police de titre (page)
  927. Device Caption Font=Police de titre (pΘriphΘrique)
  928. Background color:=Couleur de fond :
  929.  
  930. Name:=Nom :
  931. Size:=Taille :
  932. Color:=Couleur :
  933. Style:=Style :
  934.  
  935. Colors=Couleurs
  936. Bold=Gras
  937. Italic=Italique
  938.  
  939. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  940.  
  941. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  942. &Anytime=&Toujours utilisables
  943. Once a &day=Une fois par &jour
  944. Once a &week=Une fois par &semaine
  945. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  946. Once a &month=Une fois par &mois
  947. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  948. Custom file:=Fichier :
  949.  
  950. "&To:" address:=&Destinataire :
  951. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  952. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  953. Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports t&xt dans le corps du message
  954. &Display name:=Nom d'&affichage :
  955. Ser&ver:=Ser&veur :
  956. S&MTP port:=Port S&MTP :
  957. Use SMTP &authentication:=Utiliser l'&authentification SMTP :
  958. &Internet:=&Internet :
  959. &Local folder:=&Dossier local :
  960. Modify=Modifier
  961. &Modify=&Modifier
  962. &All=&Tous
  963. Author=Auteur
  964. &Default=DΘ&faut
  965. Select folder:=SΘlectionner le rΘpertoire :
  966. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  967. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  968. Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports :
  969. Select BULK INSERT folder:=Veuillez sΘlectionner le dossier pour insertion en masse :
  970. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  971. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  972. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  973. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  974.  
  975. F&TP port:=Port F&TP :
  976. FTP &folder:=&Dossier FTP :
  977. Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif
  978.  
  979. P&rovider:=&Fournisseur :
  980. Data &source:=&Source :
  981. Data&base:=&Base :
  982. &Driver:=&Pilote :
  983. &User:=&Utilisateur :
  984. &Password:=&Mot de passe :
  985. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  986. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  987. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations &MySQL (MySQL > 3.22.5)
  988. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'insertion en &masse (requiert un dossier rΘseau avec autorisation d'Θcriture)
  989. BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse :
  990. Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC
  991. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  992. Test=Tester
  993. &Test=&Tester
  994.  
  995. C&onfigure=C&onfigurer
  996.  
  997. Event Logs Filtering=Filtrage des enregistrements des ΘvΘnements
  998. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrage des cookies IE et de l'historique de navigation
  999. List "&Information" events=Lister les ΘvΘnements "&Information"
  1000. List "&Warning" events=Lister les ΘvΘnements "&Alerte"
  1001. List "&Error" events=Lister les ΘvΘnements "&Erreur"
  1002. List "&Audit" events=Lister les ΘvΘnements "&Audit"
  1003. List "&file://" entries=Lister les entrΘes "&file://"
  1004. List "&http://" entries=Lister les entrΘes "&http://"
  1005.  
  1006. Enable remote file &browsing=Permettre l'&accΦs aux fichiers distants
  1007. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  1008. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  1009. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  1010. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  1011. TCP/IP Port=Port TCP/IP
  1012. Password=Mot de passe
  1013. Remote system &information:=&Information du systΦme α distance :
  1014. Remote &monitoring:=&Monitoring α distance :
  1015. Remote &reporting:=&Rapport α distance :
  1016. Remote Control=Contr⌠le α distance
  1017. Remote &control:=Contr⌠le α &distance :
  1018.  
  1019. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  1020. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  1021. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  1022. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  1023.  
  1024. Shot type:=Type de capture :
  1025. &Full screen=&Plein Θcran
  1026. Active &Window=FenΩtre &active
  1027. C&ompression quality:=QualitΘ de c&ompression :
  1028. 1: worst, 99: best=1: pire, 99: meilleur
  1029.  
  1030. &Check if a specified file in a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &fichier dans un dossier
  1031. C&heck if a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &dossier
  1032. &Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier
  1033. Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  1034. Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de commande peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  1035.  
  1036. Scan scope:=PortΘe de l'analyse :
  1037. &No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers
  1038. Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux
  1039. &Scan system drive=&Analyser le disque systΦme
  1040. Scan &C: drive=Analyse le disque &C:
  1041. Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier "&Program Files"
  1042. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers "Program Files" et "&Windows"
  1043. Selected &folders:=&RΘpertoires sΘlectionnΘs :
  1044.  
  1045. Filter:=Filtre :
  1046. Filter by file name:=Filtrer par nom de fichier :
  1047. &All files=&Tous les fichiers
  1048. &Executable files=Fichiers &exΘcutables
  1049. &DLL files=Fichiers &dll
  1050. A&udio files=Fichiers &audio
  1051. &Video files=Fichiers &vidΘo
  1052. &Misc files:=Fichiers d&ivers :
  1053.  
  1054. Filter by file size:=Filtrer par la taille des fichiers :
  1055. Files &smaller than:=Filtrer les tailles &infΘrieures α :
  1056. Files &larger than:=Filtrer les tailles &supΘrieures α :
  1057.  
  1058. // info menu
  1059. Report=Rapport
  1060. Buy Now=OccupΘ
  1061. Remarks=Commentaires
  1062. Computer=Ordinateur
  1063. Computer:=Ordinateur :
  1064. Motherboard=Carte mΦre
  1065. Operating System=SystΦme d'exploitation
  1066. Server=Serveur
  1067. Display=Moniteur
  1068. Multimedia=MultimΘdia
  1069. Storage=Stockage
  1070. Input=EntrΘe
  1071. Network=RΘseau
  1072. Devices=PΘriphΘriques
  1073. Software=Logiciels
  1074. Config=Configuration
  1075. Misc=Divers
  1076. Benchmark=Performances
  1077. Audit=Audit
  1078.  
  1079. // custom variables
  1080. &Registry entry=&EntrΘe de la base de registre
  1081. &Environment variable=&Variable d'environnement
  1082. Line of text &file=&Ligne du fichier texte
  1083. File=Fichier
  1084. Line number=N░ en ligne
  1085.  
  1086. // info menuitems
  1087. Summary=RΘsumΘ
  1088. Computer Name=Nom du systΦme
  1089. CPU=Processeur
  1090. Memory=MΘmoire
  1091. Chipset=Chipset
  1092. Overclock=Overclock
  1093. Power Management=╔conomie d'Θnergie
  1094. Portable Computer=Ordinateur portable
  1095. Portable Computers=Ordinateurs portables
  1096. Sensor=Sonde
  1097. Windows=FenΦtres
  1098. Processes=Processus
  1099. System Drivers=Pilotes systΦme
  1100. Services=Services
  1101. AX Files=Fichiers ax
  1102. DLL Files=Fichiers dll
  1103. UpTime=Temps de fonctionnement
  1104. Share=Partages
  1105. Opened Files=Fichiers ouverts
  1106. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  1107. Logon=Connexion
  1108. Users=Utilisateurs
  1109. Local Groups=Groupes locaux
  1110. Global Groups=Groupes globaux
  1111. Windows Video=VidΘo Windows
  1112. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  1113. GPU=GPU
  1114. GPU1=GPU1
  1115. GPU2=GPU2
  1116. GPU3=GPU3
  1117. GPU4=GPU4
  1118. GPU5=GPU5
  1119. GPU6=GPU6
  1120. GPU7=GPU7
  1121. GPU8=GPU8
  1122. Monitor=Moniteur
  1123. Desktop=Bureau
  1124. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  1125. Video Modes=Modes VidΘo
  1126. Fonts=Polices
  1127. Windows Audio=Audio Windows
  1128. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  1129. Audio Codecs=Codecs audio
  1130. Video Codecs=Codecs vidΘo
  1131. Windows Storage=Stockage Windows
  1132. Logical Drives=Disques logiques
  1133. Physical Drives=Disques physiques
  1134. SMART=SMART
  1135. Keyboard=Clavier
  1136. Mouse=Souris
  1137. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  1138. Windows Network=RΘseau Windows
  1139. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  1140. Net Resources=Ressources rΘseau
  1141. Internet=Internet
  1142. Routes=Routes
  1143. IE Cookie=Cookies d'Intenet Explorer
  1144. Browser History=Historique du navigateur
  1145. DirectX Files=Fichiers DirectX
  1146. DirectX Video=VidΘo DirectX
  1147. DirectX Sound=Son DirectX
  1148. DirectX Music=Musique DirectX
  1149. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  1150. DirectX Network=RΘseau DirectX
  1151. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  1152. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  1153. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  1154. Printers=Imprimantes
  1155. Auto Start=DΘmarrage automatique
  1156. Scheduled=TΓches programmΘes
  1157. Installed Programs=Programmes installΘs
  1158. Licenses=Licences
  1159. Windows Update=Mise α jour de Windows
  1160. Anti-Virus=Antivirus
  1161. File Types=Types de fichiers
  1162. Windows Security=SΘcuritΘ Windows
  1163. Firewall=Pare-feu
  1164. Windows Firewall=Pare-feu Windows
  1165. Anti-Spyware=Anti-Spyware
  1166. Anti-Trojan=Anti-Trojan
  1167. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  1168. Environment=Environnement
  1169. Control Panel=Panneau de configuration
  1170. Recycle Bin=Corbeille
  1171. System Files=Fichiers systΦme
  1172. System Folders=Dossiers systΦme
  1173. Event Logs=Journaux systΦme
  1174. Database Drivers=Pilotes de bases de donnΘes
  1175. BDE Drivers=Pilotes BDE
  1176. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  1177. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  1178. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  1179. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  1180. Memory Copy=Copie en mΘmoire
  1181. Memory Latency=DΘmarrer l'analyse la mΘmoire
  1182.  
  1183. // column captions
  1184. Page=Page
  1185. Field=Champ
  1186. Value=Valeur
  1187. Type=Type
  1188. Class=Classe
  1189. Process Name=Nom du processus
  1190. Process File Name=Nom de fichier du processus
  1191. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  1192. Used Swap=Swap d'Θchange
  1193. Used Swap Space=Espace d'Θchange utilisΘ
  1194. Free Swap Space=Espace d'Θchange libre
  1195. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  1196. Driver Name=Nom du pilote
  1197. Driver Description=Description du pilote
  1198. State=╔tat
  1199. Service Name=Nom du service
  1200. Service Description=Description du service
  1201. Account=Compte
  1202. AX File=Fichier ax
  1203. DLL File=Fichier dll
  1204. Protected File=Fichier protΘgΘ
  1205. Share Name=Nom du partage
  1206. Remark=Commentaire
  1207. Local Path=Chemin local
  1208. User=Utilisateur
  1209. Path=Chemin
  1210. Full Name=Nom complet
  1211. Logon Server=Serveur de connexion
  1212. Group Name=Nom du groupe
  1213. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  1214. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  1215. Monitor Name=Nom du moniteur
  1216. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  1217. Primary=Primaire
  1218. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  1219. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  1220. Device=PΘriphΘrique
  1221. Driver=Pilote
  1222. Drive=Disque
  1223. Drive Type=Type de disque
  1224. Volume Label=Nom de volume
  1225. File System=SystΦme de fichiers
  1226. Volume Serial=N░ de sΘrie du volume
  1227. Total Size=Taille totale
  1228. Used Space=Espace utilisΘ
  1229. Free Space=Espace disponible
  1230. % Free=% libre
  1231. Drive #%d=Disque n║%d
  1232. Partition=Partition
  1233. Partitions=Partitions
  1234. Partition Type=Type de partition
  1235. Start Offset=DΘsactivΘ la mΘmoire cache de dΘmarrage
  1236. Partition Length=Taille de la partition
  1237. Active=Active
  1238. Persistent=Persistente
  1239. Model ID=Identifiant du modΦle
  1240. Host=H⌠te
  1241. Model=ModΦle
  1242. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  1243. Revision=RΘvision
  1244. Attribute Description=Description de l'attribut
  1245. Threshold=Seuil
  1246. Worst=Pire valeur
  1247. Data=DonnΘes
  1248. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  1249. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  1250. Clock=Horloge
  1251. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  1252. Processor Name=Nom du processeur
  1253. Account ID=Identifiant du compte
  1254. Default=Par dΘfaut
  1255. Account Type=Type de compte
  1256. Account Name=Nom du compte
  1257. Creation Time=Date de crΘation
  1258. Last Access=Dernier accΦs
  1259. Last Access Time=Date du dernier accΦs
  1260. Last Modification=DerniΦre modification
  1261. Last Modification Time=Date de la derniΦre modification
  1262. Resource=Ressources
  1263. Printer Name=Nom de l'imprimante
  1264. Start From=DΘmarrer α
  1265. Application Description=Description de l'application
  1266. Application Command=Commande de l'application
  1267. Task Name=Nom de la tΓche
  1268. Program=Programme
  1269. Inst. Size=Taille
  1270. Inst. Date=Date
  1271. File Name=Nom du fichier
  1272. File Size=Taille du fichier
  1273. Extension=Extension
  1274. File Type Description=Description du type de fichiers
  1275. Content Type=Type de contenu
  1276. Variable=Variable
  1277. Items Size=Taille des ΘlΘments
  1278. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  1279. Space %=% d'espace
  1280. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  1281. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  1282. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  1283. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  1284. System Folder=Dossier systΦme
  1285. Identifier=Identifiant
  1286. Read Speed=Vitesse de lecture
  1287. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  1288. Copy Speed=Vitesse de copie
  1289. Score=Score
  1290. Log Name=Nom du journal
  1291. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  1292. Event Data=DonnΘes de l'ΘvΘnement
  1293. Category=CatΘgorie
  1294. Generated On=GΘnΘrΘ le
  1295. Source=Source
  1296. Font Family=Famille de polices
  1297. Style=Style
  1298. Character Set=Encodage
  1299. Char. Size=Taille des caractΦres
  1300. Char. Weight=Poids des caractΦres
  1301. Software Description=Description du logiciel
  1302. Software Version=Version du logiciel
  1303. Virus Database Date=Mise α jour des signatures
  1304. Database Date=Date de la base des signatures
  1305. Known Viruses=Virus connus
  1306. Pixel=Pixel
  1307. Line=Ligne
  1308. Rectangle=Rectangle
  1309. Ellipse=Ellipse
  1310. Text=Texte
  1311. Rating=Note
  1312. Language=Langue
  1313. Component=Composant
  1314. Computers=Ordinateurs
  1315. Net Destination=RΘseau de destination
  1316. Netmask=Masque de sous-rΘseau
  1317. Metric=MΘtrique
  1318. OSD Item=ElΘment OSD
  1319. OSD Items=ElΘments OSD
  1320. Sidebar Item=ElΘment de la barre latΘrale
  1321. Sidebar Items=ElΘments de la barre latΘrale
  1322. LCD Item=ElΘment LCD
  1323. LCD Items=ElΘments LCD
  1324.  
  1325. // treeview content
  1326. System=SystΦme
  1327. Chassis=ChΓssis
  1328. Chassis #%d=Chassis %d
  1329. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  1330. Processors=Processeurs
  1331. Caches=Caches
  1332. Memory Modules=Modules mΘmoire
  1333. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  1334. System Slots=Slots systΦme
  1335. Port Connectors=Connecteurs de ports
  1336. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1337. Power Supplies=Alimentations
  1338. Management Devices=PΘriphΘriques de gestion
  1339. IPMI Devices=PΘriphΘriques IPMI
  1340.  
  1341. // listview value
  1342. Yes=Oui
  1343. No=Non
  1344. Supported=GΘrΘ
  1345. Not Supported=Non gΘrΘ
  1346. Required=Requis
  1347. Not Required=Non requis
  1348. Enabled=ActivΘ
  1349. Enabled (Quiet Mode)=ActivΘ (mode silencieux)
  1350. Disabled=DΘsactivΘ(e)
  1351. Infinite=Infini
  1352. None=Aucun(e)
  1353. Unknown=Inconnu
  1354. Built-In=IntΘgrΘ
  1355. day=jour
  1356. days=jours
  1357. hour=heure
  1358. hours=heures
  1359. min=mn
  1360. sec=s
  1361. bytes=octets
  1362. char=caractΦre
  1363. chars=caractΦres
  1364. item=ΘlΘment
  1365. items=ΘlΘments
  1366. attempt=essai
  1367. attempts=essais
  1368. million=million(s)
  1369. million bytes=million(s) d'octets
  1370. No Quota=Aucun quota
  1371. Not Installed=Non installΘ
  1372. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  1373. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  1374. Normal=Normal
  1375. Reduced=RΘduit
  1376. Extended=╔tendu
  1377. Hidden=CachΘ
  1378. Minimized=MinimisΘ
  1379. Maximized=MaximisΘ
  1380. Stopped=StoppΘ
  1381. Starting=DΘmarrage en cours
  1382. Stopping=ArrΩt en cours
  1383. Running=LancΘ
  1384. Continuing=En cours
  1385. Pausing=Pause demandΘe
  1386. Paused=En pause
  1387. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  1388. Kernel Driver=Pilote du noyau
  1389. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  1390. Own Process=Processus propre
  1391. Share Process=Processus partagΘ
  1392. Local Disk=Disque local
  1393. Network Drive=Disque rΘseau
  1394. Removable Disk=Disque amovible
  1395. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  1396. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  1397. OK: Always passes=OK : (fonctionnera toujours)
  1398. Fail: Always fails=Erreur : (Θchouera toujours)
  1399. OK: Value is normal=OK : (la valeur est normale)
  1400. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1401. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1402. Left=Gauche
  1403. Right=Droite
  1404. Connected=ConnectΘ
  1405. Disconnected=DΘconnectΘ
  1406. Not Connected=Non connectΘ
  1407. Present=PrΘsent
  1408. Not Present=Non prΘsent
  1409. Dynamic=Dynamique
  1410. Personal=Personnel
  1411. Confidential=Confidentiel
  1412. Streamer=Gestionnaire de flux
  1413. Processor=Processeur
  1414. WORM Drive=Lecteur WORM
  1415. Scanner=Scanner
  1416. Optical Drive=Lecteur optique
  1417. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1418. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1419. Host Adapter=Carte h⌠te
  1420. Entire Network=Tout le rΘseau
  1421. Mail=Messages
  1422. News=Nouvelles
  1423. Other=Autre
  1424. Empty=Vide
  1425. In Use=UtilisΘ
  1426. Short=Court
  1427. Long=Long
  1428. Safe=En s√retΘ
  1429. Information=Information
  1430. Warning=Avertissement
  1431. Critical=Critique
  1432. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1433. Not Determinable=IndΘterminable
  1434. APM Timer=Horloge APM
  1435. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1436. LAN Remote=LAN distant
  1437. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1438. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1439. Tower=Tour
  1440. Mini Tower=Mini-tour
  1441. Desktop Case=Boεtier standard
  1442. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1443. Internal=Interne
  1444. External=Externe
  1445. Hardware=MatΘriel
  1446. Input Port=Port d'entrΘe
  1447. Output Port=Port de sortie
  1448. Exclusive=Exclusif
  1449. Shared=PartagΘ
  1450. Undetermined=IndΘterminΘ
  1451. Portrait=Portrait
  1452. Landscape=Paysage
  1453. Not yet run=Non encore lancΘ
  1454. No more runs=N'est plus lanτable
  1455. Not scheduled=Non programmΘ
  1456. Terminated=TerminΘ
  1457. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1458. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1459. Charging=En cours de charge
  1460. Discharging=En cours de dΘcharge
  1461. Rechargeable=Rechargeable
  1462. Nonrechargeable=Non rechargeable
  1463. Battery=Batterie
  1464. No Battery=Aucune batterie
  1465. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1466. Low Level=Niveau bas
  1467. High Level=Niveau haut
  1468. Critical Level=Niveau critique
  1469. +Metric=+MΘtrique
  1470. U.S.=╔tats-Unis
  1471. Folder=Dossier
  1472. Week %d=Semaine %d
  1473. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1474. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1475. The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-dessus sont basΘes sur les ΘvΘnements du journal SystΦme
  1476. This computer=Cet ordinateur
  1477. Application=Application
  1478. Event=╔vΘnement
  1479. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1480. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1481. Update=Mise α jour
  1482. Service Pack=Service Pack
  1483. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1484. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1485. Not shared=Non partagΘ
  1486. Always=Toujours
  1487. Internal Cache=Cache interne
  1488. External Cache=Cache externe
  1489. Raster Display=Affichage Raster
  1490. Mono=Mono
  1491. Stereo=StΘrΘo
  1492. %d-bit=%d bits
  1493. %s KB=%s Ko
  1494. %s MB=%s Mo
  1495. %s GB=%s Go
  1496. %s Hz=%s Hz
  1497. %s kHz=%s KHz
  1498. %s MHz=%s MHz
  1499. Latency=DΘmarrer l'analyse
  1500.  
  1501. // listview field
  1502. Purchase ID=N░ d'achat
  1503. Date of Purchase=Date d'achat
  1504. Value of Purchase=Valeur d'achat
  1505. Date of Last Repair=Date de la derniΦre rΘparation
  1506. Value of Last Repair=Valeur de la derniΦre rΘparation
  1507. Department=DΘpartement
  1508. Owner's Name=Nom du propriΘtaire
  1509. Owner's Phone Number=TΘlΘphone du propriΘtaire
  1510. User's Name=Nom de l'utilisateur
  1511. User's Phone Number=TΘlΘphone de l'utilisateur
  1512. User Name=Nom de l'utilisateur
  1513. Logon Domain=Domaine de connexion
  1514. Date / Time=Date / Heure
  1515. Report File=Fichier rapport
  1516. User Account Control=Contr⌠le du compte utilisater
  1517. System Restore=Restauration du systΦme
  1518. CPU Type=Type de processeur
  1519. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1520. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1521. System Cooler=Refroidisseur systΦme
  1522. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1523. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1524. System Memory=MΘmoire systΦme
  1525. BIOS Type=Type de BIOS
  1526. Communication Port=Port de communication
  1527. Video Adapter=Carte vidΘo
  1528. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1529. Audio Adapter=Carte audio
  1530. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1531. Disk Drive=Disque dur
  1532. Network Adapter=Carte rΘseau
  1533. Peripherals=PΘriphΘriques
  1534. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1535. PnP Device=PΘriphΘrique PnP
  1536. AGP Device=PΘriphΘrique AGP
  1537. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1538. Printer=Imprimante
  1539. Custom Variables=Variables personnalisΘes
  1540. Custom Variable #%d=Variable personnalisΘe n░ %d
  1541. FireWire Controller=Contr⌠leur FireWire
  1542. Infrared Controller=Contr⌠leur infrarouge
  1543. USB1 Controller=Contr⌠leur USB1
  1544. USB2 Controller=Contr⌠leur USB2
  1545. USB3 Controller=Contr⌠leur USB3
  1546. IDE Controller=Contr⌠leur IDE
  1547. AGP Controller=Contr⌠leur AGP
  1548. PCI Express Controller=Contr⌠leur PCI Express
  1549. SCSI/RAID Controller=Contr⌠leur SCSI/RAID
  1550. Storage Controller=Contr⌠leur de stockage
  1551.  
  1552. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1553. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1554. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1555. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1556. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1557. Logical=Logique
  1558. Physical=Physique
  1559.  
  1560. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1561. Vendor=Vendeur
  1562. Version=Version
  1563. Release Date=Date de sortie
  1564. Size=Taille
  1565. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1566. Capabilities=Fonctions disponibles
  1567. Supported Standards=Standards respectΘs
  1568. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1569.  
  1570. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1571. Manufacturer=Fabricant
  1572. Product=Produit
  1573. Serial Number=N░ de sΘrie
  1574. Family=Famille
  1575. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1576. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1577.  
  1578. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1579. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1580. Bus Type=Type du bus
  1581. Bus Width=Largeur du bus
  1582. Real Clock=FrΘquence rΘelle
  1583. Effective Clock=FrΘquence effective
  1584. HyperTransport Clock=FrΘquence HyperTransport
  1585. HyperTransport Multiplier=Multiplicateur HyperTransport
  1586. Bandwidth=Bande passante
  1587. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1588. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1589.  
  1590. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1591. Asset Tag=╔tiquette
  1592. Chassis Type=Type du chΓssis
  1593. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1594. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1595. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1596. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1597. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1598.  
  1599. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1600. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1601. Error Correction=Correction d'erreurs
  1602. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1603. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1604. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1605. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1606. Intel Platform=plateforme Intel
  1607. Maximum Memory Amount=QuantitΘ de mΘmoire maximale
  1608. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1609. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1610.  
  1611. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1612. External Clock=Horloge externe
  1613. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1614. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1615. Voltage=Voltage
  1616. Status=╔tat
  1617. Socket Designation=Identifiant du socket
  1618. Part Number=N░ du type de composant
  1619. Upgrade=Mise α jour
  1620.  
  1621. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1622. Speed=Vitesse
  1623. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1624. Associativity=AssociativitΘ
  1625. Maximum Size=Taille maximale
  1626. Installed Size=Taille installΘe
  1627. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1628. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1629.  
  1630. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1631. Enabled Size=Taille activΘe
  1632.  
  1633. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1634. Form Factor=Forme
  1635. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1636. Total Width=Taille totale
  1637. Data Width=Largeur de donnΘes
  1638. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1639. Bank Locator=N░ de la banque
  1640.  
  1641. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1642. Slot Designation=Identifiant du slot
  1643. Usage=Usage
  1644. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1645. Length=Longueur
  1646.  
  1647. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1648. Port Type=Type de port
  1649. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1650. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1651. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1652. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1653.  
  1654. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1655. Description=Description
  1656.  
  1657. Power Supply Properties=PropriΘtΘs de l'alimentation
  1658. Hot Replaceable=Remplaτable α chaud
  1659.  
  1660. Management Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique de gestion
  1661.  
  1662. IPMI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique IPMI
  1663. BMC Interface Type=Type d'interface BMC
  1664. IPMI Specification Revision=SpΘcifications IPMI
  1665.  
  1666. Intel AMT Properties=PropriΘtΘs de Intel AMT
  1667. AMT Network Interface=Interface rΘseau AMT
  1668.  
  1669. CPU Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1670. CPU Alias=Alias du processeur
  1671. CPU Platform / Stepping=Socket CPU / stepping
  1672. CPU Stepping=Stepping du processeur
  1673. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1674. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1675. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1676. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1677. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1678. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1679. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1680. CPU Physical Info=Informations physiques
  1681. Package Type=Forme du composant
  1682. Package Size=Taille du composant
  1683. Transistors=Transistors
  1684. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1685. Die Size=Taille interne
  1686. Core Voltage=Voltage au coeur
  1687. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1688. Typical Power=Puissance typique
  1689. Maximum Power=Puissance maximale
  1690. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1691. CPU Utilization=Utilisation du processeur
  1692. CPU1 Utilization=Utilisation du CPU1
  1693. CPU2 Utilization=Utilisation du CPU2
  1694. CPU3 Utilization=Utilisation du CPU3
  1695. CPU4 Utilization=Utilisation du CPU4
  1696. CPU5 Utilization=Utilisation du CPU5
  1697. CPU6 Utilization=Utilisation du CPU6
  1698. CPU7 Utilization=Utilisation du CPU7
  1699. CPU8 Utilization=Utilisation du CPU8
  1700. CPU9 Utilization=Utilisation du CPU9
  1701. CPU10 Utilization=Utilisation du CPU10
  1702. CPU11 Utilization=Utilisation du CPU11
  1703. CPU12 Utilization=Utilisation du CPU12
  1704. CPU13 Utilization=Utilisation du CPU13
  1705. CPU14 Utilization=Utilisation du CPU14
  1706. CPU15 Utilization=Utilisation du CPU15
  1707. CPU16 Utilization=Utilisation du CPU16
  1708. GPU Utilization=Utilisation du GPU
  1709. GPU1 Utilization=Utilisation du GPU1
  1710. GPU2 Utilization=Utilisation du GPU2
  1711. GPU3 Utilization=Utilisation du GPU3
  1712. GPU4 Utilization=Utilisation du GPU4
  1713. GPU5 Utilization=Utilisation du GPU5
  1714. GPU6 Utilization=Utilisation du GPU6
  1715. GPU7 Utilization=Utilisation du GPU7
  1716. GPU8 Utilization=Utilisation du GPU8
  1717. GPU MC Utilization=GPU l'utilisation de MC
  1718. GPU1 MC Utilization=GPU1 l'utilisation de MC
  1719. GPU2 MC Utilization=GPU2 l'utilisation de MC
  1720. GPU3 MC Utilization=GPU3 l'utilisation de MC
  1721. GPU4 MC Utilization=GPU4 l'utilisation de MC
  1722. GPU5 MC Utilization=GPU5 l'utilisation de MC
  1723. GPU6 MC Utilization=GPU6 l'utilisation de MC
  1724. GPU7 MC Utilization=GPU7 l'utilisation de MC
  1725. GPU8 MC Utilization=GPU8 l'utilisation de MC
  1726. GPU VE Utilization=GPU l'utilisation de VE
  1727. GPU1 VE Utilization=GPU1 l'utilisation de VE
  1728. GPU2 VE Utilization=GPU2 l'utilisation de VE
  1729. GPU3 VE Utilization=GPU3 l'utilisation de VE
  1730. GPU4 VE Utilization=GPU4 l'utilisation de VE
  1731. GPU5 VE Utilization=GPU5 l'utilisation de VE
  1732. GPU6 VE Utilization=GPU6 l'utilisation de VE
  1733. GPU7 VE Utilization=GPU7 l'utilisation de VE
  1734. GPU8 VE Utilization=GPU8 l'utilisation de VE
  1735. Memory Utilization=Utilisation mΘmoire
  1736. System Utilization=Utilisation systΦme
  1737. CPU #%d=Processeur n║%d
  1738. CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU %d / UnitΘ HTT %d
  1739. CPU #%d / Core #%d=CPU %d / c£ur %d
  1740. CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU %d/ c£ur %d / UnitΘ HTT %d
  1741. HTT / CMP Units=UnitΘs HTT / CMP
  1742. Tjmax Temperature=TempΘrature Tjmax
  1743. Tjmax &temperature:=&TempΘrature Tjmax :
  1744. D&isk temperature polling frequency:=D&isque frΘquence d'interrogation de la tempΘrature :
  1745.  
  1746. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1747. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1748. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur
  1749. Transmeta CPUID Information=Informations CPUID Transmeta
  1750. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1751. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1752. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1753. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1754. IA CPU Serial Number=(IA) N░ de sΘrie du processeur
  1755. Microcode Update Revision=Version du Microcode
  1756. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1757. %s Instruction=Instruction %s
  1758. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1759. Security Features=Fonctions de sΘcuritΘ
  1760.  
  1761. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1762. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1763. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1764. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur
  1765. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1766. RAM Slots=Slots RAM
  1767. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1768. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1769. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1770. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1771. Company Name=Nom de l'entreprise
  1772. Product Information=Information sur le produit
  1773. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1774.  
  1775. Physical Memory=MΘmoire physique
  1776. Free Memory=MΘmoire Libre
  1777. Total=Total
  1778. Used=UtilisΘ
  1779. Free=Disponible
  1780. Utilization=Utilisation
  1781. Swap Space=Zone de swap
  1782. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1783. Paging File=Fichier de pagination
  1784. Initial / Maximum Size=Taille initiale / maximale
  1785. Current Size=Taille courante
  1786. Current / Peak Usage=Utilisation courante / maximale
  1787.  
  1788. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1789. Supported FSB Speeds=Vitesses FSB supportΘes
  1790. Memory RAID=RAID MΘmoire
  1791. External Cache Size=Taille du cache externe
  1792. External Cache Type=Type du cache externe
  1793. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1794.  
  1795. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1796. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1797. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1798. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1799. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1800.  
  1801. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur Audio AC'97
  1802. MC'97 Modem Controller=Contr⌠leur Modem MC'97
  1803. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur Audio
  1804. Modem Controller Type=Type de contr⌠leur Modem
  1805. Codec Name=Nom du codec
  1806. Codec ID=Identifiant du codec
  1807. Codec Revision=RΘvision du codec
  1808. Codec Type=Type du codec
  1809. Supported Sound Formats=Formats de son supportΘs
  1810. S/PDIF Output=Sortie S/PDIF
  1811.  
  1812. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1813. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1814. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1815. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1816. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1817. AGP Version=Version AGP
  1818. AGP Status=╔tat AGP
  1819. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1820. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1821. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1822. Clock Generator=GΘnΘrateur de frΘquences
  1823. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1824.  
  1825. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1826. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1827. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1828. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1829. BIOS Date=Date du BIOS
  1830. IBM BIOS Model Number=N░ de modΦle du BIOS IBM
  1831. IBM BIOS Serial Number=N░ de sΘrie du BIOS IBM
  1832. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1833. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1834. BIOS Version=Version du BIOS
  1835. AGESA Version=Version AGESA
  1836. SLIC Version=Version SLIC
  1837. BIOS Settings=RΘglages du BIOS
  1838.  
  1839. ACPI Table Properties=PropriΘtΘs de la table ACPI
  1840. ACPI Signature=Signature ACPI
  1841. Table Description=Table de description
  1842. Memory Address=Adresse MΘmoire
  1843. Emulated=EmulΘ
  1844. Table Length=Longueur de la table
  1845.  
  1846. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1847. Sensor Type=Type de la sonde
  1848. GPU Sensor Type=Type de sonde GPU
  1849. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1850. Frequency=FrΘquence
  1851. Temperature=TempΘrature
  1852. Temperatures=TempΘratures
  1853. Cooling Fan=Ventilateur
  1854. Cooling Fans=Ventilateurs
  1855. Fan Speed=Vitesse de rotation du ventilateur
  1856. Fan Speeds=Vitesse de rotation des ventilateurs
  1857. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1858. CPU Diode=Diode du processeur
  1859. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1860. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1861. CPU Core=Noyau CPU
  1862. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1863. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1864. CPU3 Core=Noyau CPU3
  1865. CPU4 Core=Noyau CPU4
  1866. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1867. CPU VID=CPU VID
  1868. North Bridge VID=VID du North Bridge
  1869. North Bridge Clock=FrΘquence du North Bridge
  1870. North Bridge Multiplier=Multiplicateur du North Bridge
  1871. North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
  1872. North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
  1873. North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
  1874. North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
  1875. North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
  1876. North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
  1877. North Bridge Core=Noyau North Bridge
  1878. North Bridge PLL=North Bridge PLL
  1879. South Bridge Core=Noyau South Bridge
  1880. South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
  1881. South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
  1882. South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
  1883. South Bridge PLL=South Bridge PLL
  1884. PCI-E Bridge=Pont PCI-E Bridge
  1885. GPU Core=Noyau du GPU
  1886. GPU Diode=Diode GPU
  1887. GPU1 Diode=Diode GPU1
  1888. GPU2 Diode=Diode GPU2
  1889. GPU3 Diode=Diode GPU3
  1890. GPU4 Diode=Diode GPU4
  1891. GPU5 Diode=Diode GPU5
  1892. GPU6 Diode=Diode GPU6
  1893. GPU7 Diode=Diode GPU7
  1894. GPU8 Diode=Diode GPU8
  1895. GPU Diode (DispIO)=Diode GPU (DispIO)
  1896. GPU1 Diode (DispIO)=Diode GPU1 (DispIO)
  1897. GPU2 Diode (DispIO)=Diode GPU2 (DispIO)
  1898. GPU3 Diode (DispIO)=Diode GPU3 (DispIO)
  1899. GPU4 Diode (DispIO)=Diode GPU4 (DispIO)
  1900. GPU5 Diode (DispIO)=Diode GPU5 (DispIO)
  1901. GPU6 Diode (DispIO)=Diode GPU6 (DispIO)
  1902. GPU7 Diode (DispIO)=Diode GPU7 (DispIO)
  1903. GPU8 Diode (DispIO)=Diode GPU8 (DispIO)
  1904. GPU Diode (MemIO)=Diode GPU (MemIO)
  1905. GPU1 Diode (MemIO)=Diode GPU1 (MemIO)
  1906. GPU2 Diode (MemIO)=Diode GPU2 (MemIO)
  1907. GPU3 Diode (MemIO)=Diode GPU3 (MemIO)
  1908. GPU4 Diode (MemIO)=Diode GPU4 (MemIO)
  1909. GPU5 Diode (MemIO)=Diode GPU5 (MemIO)
  1910. GPU6 Diode (MemIO)=Diode GPU6 (MemIO)
  1911. GPU7 Diode (MemIO)=Diode GPU7 (MemIO)
  1912. GPU8 Diode (MemIO)=Diode GPU8 (MemIO)
  1913. GPU Diode (Shader)=Diode GPU 
  1914. GPU1 Diode (Shader)=Diode GPU1 (Shader)
  1915. GPU2 Diode (Shader)=Diode GPU2 (Shader)
  1916. GPU3 Diode (Shader)=Diode GPU3 (Shader)
  1917. GPU4 Diode (Shader)=Diode GPU4 (Shader)
  1918. GPU5 Diode (Shader)=Diode GPU5 (Shader)
  1919. GPU6 Diode (Shader)=Diode GPU6 (Shader)
  1920. GPU7 Diode (Shader)=Diode GPU7 (Shader)
  1921. GPU8 Diode (Shader)=Diode GPU8 (Shader)
  1922. GPU Shader=GPU Shader
  1923. GPU1 Shader=GPU1 Shader
  1924. GPU2 Shader=GPU2 Shader
  1925. GPU3 Shader=GPU3 Shader
  1926. GPU4 Shader=GPU4 Shader
  1927. GPU5 Shader=GPU5 Shader
  1928. GPU6 Shader=GPU6 Shader
  1929. GPU7 Shader=GPU7 Shader
  1930. GPU8 Shader=GPU8 Shader
  1931. GPU Memory=MΘmoire du GPU
  1932. GPU1 Memory=MΘmoire du GPU1
  1933. GPU2 Memory=MΘmoire du GPU2
  1934. GPU3 Memory=MΘmoire du GPU3
  1935. GPU4 Memory=MΘmoire du GPU4
  1936. GPU5 Memory=MΘmoire du GPU5
  1937. GPU6 Memory=MΘmoire du GPU6
  1938. GPU7 Memory=MΘmoire du GPU7
  1939. GPU8 Memory=MΘmoire du GPU8
  1940. GPU Memory Core=Noyau de la mΘmoire GPU
  1941. GPU Memory I/O=I/O de la mΘmoire GPU
  1942. GPU Ambient=GPU (ambiante)
  1943. GPU1 Ambient=GPU1 (ambiante)
  1944. GPU2 Ambient=GPU2 (ambiante)
  1945. GPU3 Ambient=GPU3 (ambiante)
  1946. GPU4 Ambient=GPU4 (ambiante)
  1947. GPU5 Ambient=GPU5 (ambiante)
  1948. GPU6 Ambient=GPU6 (ambiante)
  1949. GPU7 Ambient=GPU7 (ambiante)
  1950. GPU8 Ambient=GPU8 (ambiante)
  1951. Power Supply=Alimentation
  1952. Power Supply #%d=Alimentation %d
  1953. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1954. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1955.  
  1956. // Translate this one as "water pump", a component of water cooling
  1957. Pump #%d=Pompe #%d
  1958.  
  1959. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1960. OS Name=Nom du systΦme
  1961. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1962. OS Language=Langue du systΦme
  1963. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1964. OS Version=Version du systΦme
  1965. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1966. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1967. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1968.  
  1969. License Information=Informations sur la licence
  1970. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1971. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1972. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1973. Product ID=Identification du produit
  1974. Product Key=ClΘ du produit
  1975. Product Activation=Activation du produit
  1976. %d days remaining=%d jours restants
  1977.  
  1978. Current Session=Session courante
  1979. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1980.  
  1981. Data Execution Prevention=PrΘvention d'exΘcution des donnΘes
  1982. Supported by Operating System=SupportΘ par le systΦme d'exploitation
  1983. Supported by CPU=SupportΘ par le processeur
  1984. Active (To Protect Applications)=Actif (pour protΘger les applications)
  1985. Active (To Protect Drivers)=Actif (pour protΘger les drivers)
  1986.  
  1987. Components Version=Version des composants
  1988. Internet Explorer Updates=Mises α jour d'Internet Explorer
  1989. .NET Framework=Framework .NET
  1990.  
  1991. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1992. Debug Version=Version de dΘbogage
  1993. DBCS Version=Version DBCS
  1994. Domain Controller=Contr⌠leur de domaine
  1995. Network Present=RΘseau
  1996. Security Present=SΘcuritΘ
  1997. Remote Session=Session distante
  1998. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1999. Slow Processor=Processeur lent
  2000. Terminal Services=Terminal Services
  2001.  
  2002. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  2003. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  2004. Domain Name=Nom de domaine
  2005. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  2006. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  2007. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  2008. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  2009. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  2010. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  2011. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  2012. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  2013.  
  2014. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  2015. Comment=Commentaire
  2016. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  2017. Home Folder=Dossier personnel
  2018. Logon Script=Script de connexion
  2019.  
  2020. Member Of Groups=Membre des groupes
  2021. Logon Count=Nombre de connexions
  2022. Disk Quota=Quota disque
  2023. User Features=FonctionnalitΘs
  2024. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  2025. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  2026. Locked Out User=Compte bloquΘ
  2027. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  2028. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  2029. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  2030. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  2031.  
  2032. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  2033. Group Members=Membres du groupe
  2034. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  2035.  
  2036. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  2037. Adapter String=Identification de la carte
  2038. BIOS String=Identification du BIOS
  2039. Chip Type=Type de circuit
  2040. DAC Type=Type de DAC
  2041. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  2042. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  2043. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  2044.  
  2045. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  2046. GPU Code Name=Nom de code
  2047. GPU Clock=Vitesse d'horloge
  2048. GPU1 Clock=Horloge GPU1
  2049. GPU2 Clock=Horloge GPU2
  2050. GPU3 Clock=Horloge GPU3
  2051. GPU4 Clock=Horloge GPU4
  2052. GPU5 Clock=Horloge GPU5
  2053. GPU6 Clock=Horloge GPU6
  2054. GPU7 Clock=Horloge GPU7
  2055. GPU8 Clock=Horloge GPU8
  2056. GPU Shader Clock=Horloge Shader GPU
  2057. GPU1 Shader Clock=Horloge Shader GPU1
  2058. GPU2 Shader Clock=Horloge Shader GPU2
  2059. GPU3 Shader Clock=Horloge Shader GPU3
  2060. GPU4 Shader Clock=Horloge Shader GPU4
  2061. GPU5 Shader Clock=Horloge Shader GPU5
  2062. GPU6 Shader Clock=Horloge Shader GPU6
  2063. GPU7 Shader Clock=Horloge Shader GPU7
  2064. GPU8 Shader Clock=Horloge Shader GPU8
  2065. GPU Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU
  2066. GPU1 Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU1
  2067. GPU2 Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU2
  2068. GPU3 Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU3
  2069. GPU4 Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU4
  2070. GPU5 Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU5
  2071. GPU6 Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU6
  2072. GPU7 Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU7
  2073. GPU8 Memory Clock=Horloge MΘmoire GPU8
  2074. Warp Clock=Horloge Warp
  2075. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  2076. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  2077. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  2078. Texture Mapping Units=UnitΘs de cartographie de texture
  2079. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  2080. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  2081. Unified Shaders=Shaders unifiΘs
  2082. Pixel Fillrate=Taux de remplissage pixel
  2083. Texel Fillrate=Taux de remplissage texel
  2084. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  2085. Shader=Shader
  2086. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  2087.  
  2088. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  2089. Monitor ID=Identification du moniteur
  2090. Monitor Type=Type de moniteur
  2091. Manufacture Date=Date de fabrication
  2092. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  2093. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  2094. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  2095. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  2096. Maximum Pixel Clock=FrΘquence pixel maximale
  2097. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  2098. Gamma=Gamma
  2099. Brightness=LuminositΘ
  2100. Contrast Ratio=Rapport de contraste
  2101. Viewing Angles=Angles de vue
  2102. Input Connectors=Connecteurs d'entrΘe
  2103. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  2104. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  2105. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  2106. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  2107. Driver Update=Mise α jour du pilote
  2108. Firmware Download=TΘlΘchargement du Firmware
  2109. Firmware Revision=RΘvision du Firmware
  2110. Firmware Date=Date du Firmware
  2111.  
  2112. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  2113. Device Technology=Technologie utilisΘe
  2114. Resolution=RΘsolution
  2115. Color Depth=Profondeur de couleurs
  2116. Color Planes=Plans de couleurs
  2117. Font Resolution=RΘsolution des polices
  2118. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  2119. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  2120. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  2121. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  2122.  
  2123. Desktop Effects=Effets graphiques
  2124. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  2125. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  2126. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  2127. Font Smoothing=Lissage des polices
  2128. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  2129. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  2130. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  2131. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  2132. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  2133. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  2134. Menu Animation=Animation du menu
  2135. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  2136. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  2137. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  2138. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  2139. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  2140. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  2141. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  2142. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  2143.  
  2144. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  2145. Shading Language Version=Version du langage de shaders
  2146. ICD Driver=Pilote ICD
  2147. OpenGL Compliancy=CompatibilitΘ OpenGL
  2148. OpenGL Extensions=Extensions OpenGL
  2149. Supported Compressed Texture Formats=Formats de textures compressΘes supportΘs
  2150. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  2151.  
  2152. OpenAL Properties=Lastnosti OpenAL
  2153. Hardware Sound Buffers=Buffers sons matΘriels
  2154. Total / Free X-RAM=X-RAM totale / libre
  2155. OpenAL Extensions=Extensions OpenAL
  2156.  
  2157. Clock Rate=Rapport d'horloge
  2158. Multiprocessors / Cores=Multiprocesseurs / coeurs
  2159. CAL Version=Version CAL
  2160. Memory Properties=PropriΘtΘs MΘmoire
  2161. CAL Extensions=Extensions CAL
  2162.  
  2163. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  2164. Copyright Notice=Copyright
  2165. Driver Features=FonctionnalitΘs
  2166. Driver Version=Version du pilote
  2167.  
  2168. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  2169. Name=Nom
  2170. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  2171. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  2172. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  2173. Can Eject=╔jection possible
  2174. Can Play=Lecture possible
  2175. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  2176. Can Record=Enregistrement possible
  2177. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  2178. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  2179. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  2180. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  2181. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  2182. Can Test=Tests possibles
  2183. Audio Capable=GΦre l'audio
  2184. Video Capable=GΦre la vidΘo
  2185. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  2186.  
  2187. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  2188. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  2189. Region Code=Code rΘgion
  2190. Remaining User Changes=Changements utilisateur restants
  2191. Remaining Vendor Changes=Changements vendeur restants
  2192. Reading Speeds=Vitesses de lecture
  2193. Writing Speeds=Vitesses d'Θcriture
  2194. Supported Disk Types=Types de disques supportΘs
  2195. Read=Lecture
  2196. Read + Write=Lecture + Ecriture
  2197.  
  2198. Optical Drive Features=PropriΘtΘs du lecteur optique
  2199.  
  2200. ATA Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATA
  2201. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  2202. Parameters=ParamΦtres
  2203. LBA Sectors=Secteurs LBA
  2204. Buffer=Tampon
  2205. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  2206. ECC Bytes=Octets ECC
  2207. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  2208. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  2209. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  2210. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  2211. ATA Standard=Standard ATA
  2212.  
  2213. ATA Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique ATA 
  2214. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  2215. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  2216. Write Cache=Cache en Θcriture
  2217.  
  2218. ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique ATA 
  2219. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  2220. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  2221. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  2222. Family Code Name=Nom de code de la famille
  2223. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  2224. Disks=Disques
  2225. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  2226. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  2227. Max. Weight=Masse maximale
  2228. Average Rotational Latency=Lancement en moyenne de rotation
  2229. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  2230. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  2231. Average Seek=Temps de recherche moyen
  2232. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  2233. Full Seek=Recherche complΦte
  2234. Interface=Interface
  2235. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  2236. Buffer Size=Taille du tampon
  2237. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  2238. ATA Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique ATA 
  2239.  
  2240. SSD Features=CaractΘristiques SSD
  2241. TRIM Command=TRIM commande
  2242.  
  2243. SSD Physical Info=SSD Info physique
  2244. SSD Family=Famille SSD
  2245. Controller Type=Type de contr⌠leur
  2246. Flash Memory Type=Type de mΘmoire de Flash.
  2247. Max. Sequential Read Speed=Max. Vitesse de lecture sΘquentielle
  2248. Max. Sequential Write Speed=Max. Vitesse d'Θcriture sΘquentielle
  2249. Interface Data Rate=Interface de taux de donnΘes
  2250.  
  2251. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  2252. Keyboard Name=Nom du clavier
  2253. Keyboard Type=Type de clavier
  2254. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  2255. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  2256. OEM Code Page=Page de codes OEM
  2257. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  2258. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  2259.  
  2260. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  2261. Mouse Name=Nom de la souris
  2262. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  2263. Mouse Hand=Emplacement
  2264. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  2265. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  2266. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  2267. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  2268. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  2269. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  2270. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  2271. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  2272. Mouse Wheel=Roulette
  2273. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  2274. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  2275. ClickLock=ClickLock
  2276. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  2277.  
  2278. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  2279. Buttons=Boutons
  2280. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  2281. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  2282. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  2283. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  2284. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  2285. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  2286. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  2287. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  2288. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  2289. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  2290. Rudder=Gouverne
  2291. U Coordinate=CoordonnΘe U
  2292. V Coordinate=CoordonnΘe V
  2293. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  2294.  
  2295. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  2296. Interface Type=Type d'interface
  2297. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  2298. user-defined=dΘfini par l'utilisateur
  2299. Connection Name=Nom de la connexion
  2300. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  2301. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  2302. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  2303. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  2304. WLAN Signal Strength=Force du signal WLAN
  2305. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Pas de signal)
  2306. %d dBm (Very Low)=%d dBm (TrΦs faible)
  2307. %d dBm (Low)=%d dBm (Faible)
  2308. %d dBm (Good)=%d dBm (Bon)
  2309. %d dBm (Very Good)=%d dBm (TrΦs bon)
  2310. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excellent)
  2311. Bytes Received=Octets reτus
  2312. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  2313. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  2314. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  2315. Gateway=Passerelle
  2316. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  2317.  
  2318. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  2319. Domain=Domaine
  2320. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  2321. Phone Number=N░ de tΘlΘphone
  2322. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  2323. IP Address=Adresse IP
  2324. DNS Addresses=Adresses DNS
  2325. WINS Addresses=Adresses WINS
  2326. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  2327. Framing Protocol=Protocole de framing
  2328. Login Script File=Fichier script de connexion
  2329. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  2330. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  2331. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  2332. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  2333. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  2334. Software Compression=Compression logicielle
  2335. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  2336. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  2337. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  2338. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  2339. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  2340. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  2341. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  2342.  
  2343. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  2344. POP3 Server=Serveur POP3
  2345. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  2346. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  2347. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  2348. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  2349. IMAP Server=Serveur IMAP
  2350. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  2351. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  2352. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  2353. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  2354. SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP
  2355. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  2356. SMTP Server=Serveur SMTP
  2357. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  2358. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  2359. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  2360. NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP
  2361. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  2362. NNTP Server=Serveur NNTP
  2363. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  2364. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  2365. LDAP Server=Serveur LDAP
  2366. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  2367. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  2368. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  2369. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  2370. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  2371. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  2372. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  2373. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  2374. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  2375. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  2376. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  2377. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  2378. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  2379. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  2380. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  2381. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  2382. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  2383. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  2384. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  2385. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  2386. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  2387. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  2388. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  2389. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  2390. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  2391. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  2392. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  2393.  
  2394. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  2395. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  2396. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  2397. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  2398. Hardware Description=Description du matΘriel
  2399. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  2400. Total / Free Video Memory=MΘmoire vidΘo totale / libre
  2401. Total / Free Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale totale / libre
  2402. Total / Free Non-Local Video Memory=MΘmoire vidΘo non locale totale / libre
  2403. Used Video Memory=MΘmoire vidΘo utilisΘe
  2404. Used Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale utilisΘe
  2405. Used Non-Local Video Memory=MΘmoire vidΘo non locale utilisΘe
  2406. Free Video Memory=MΘmoire vidΘo libre
  2407. Free Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale libre
  2408. Free Non-Local Video Memory=MΘmoire vidΘo non locale libre
  2409. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  2410. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  2411. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  2412. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  2413. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  2414. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  2415. Unified Shader Version=Version des Shaders unifiΘs
  2416. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  2417.  
  2418. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  2419. Driver Module=Module du pilote
  2420. Primary Buffers=Tampons principaux
  2421. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  2422. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  2423. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  2424. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  2425. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  2426. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  2427. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  2428. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  2429. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  2430. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  2431. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  2432. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  2433. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  2434.  
  2435. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  2436. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  2437. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  2438. Device Protocol=Protocole de pΘriphΘrique
  2439. Audio Channels=Canaux audio
  2440. MIDI Channels=Canaux MIDI
  2441. Available Memory=MΘmoire disponible
  2442. Voices=Voix
  2443. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  2444. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  2445. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  2446. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  2447. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  2448. External MIDI Port=Port externe MIDI
  2449. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  2450. Port Sharing=Partage de port
  2451. Chorus Effect=Effet chorus
  2452. Delay Effect=Effet dΘlai
  2453. Reverb Effect=Effet rΘverb
  2454.  
  2455. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  2456. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  2457. Axes=Axes
  2458. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  2459. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  2460.  
  2461. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  2462. Connection Description=Description de la connexion
  2463. Header Length=Longueur de l'entΩte
  2464. Max Message Size=Taille maximale des messages
  2465. Estimated Latency=Lancement estimΘe
  2466. Timeout Value=Valeur de timeout
  2467. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  2468. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  2469. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  2470. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  2471. Message Encryption=Cryptage des messages
  2472. Message Signing=Signature des messages
  2473. Session Host=H⌠te de session
  2474. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  2475. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  2476. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  2477.  
  2478. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  2479. Driver Date=Date du pilote
  2480. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  2481. INF File=Fichier INF
  2482. Hardware ID=Identification du matΘriel
  2483. Location Information=Information de localisation
  2484. Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique
  2485.  
  2486. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  2487. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  2488. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  2489. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  2490. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  2491. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  2492. Ports=Ports
  2493. Port=Port
  2494. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  2495. Bus / Device / Function=Bus / PΘriphΘrique / Fonction
  2496. Subsystem ID=N░ du sous-systΦme
  2497. Supported USB Version=Version USB supportΘe
  2498. Current Speed=Vitesse courante
  2499.  
  2500. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  2501. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  2502. Share Point=Point de partage
  2503. Printer Port=Port d'impression
  2504. Printer Driver=Pilote d'impression
  2505. Print Processor=Processeur d'impression
  2506. Location=Emplacement
  2507. Separator Page=Page de sΘparation
  2508. Priority=PrioritΘ
  2509. Availability=DisponibilitΘ
  2510. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  2511. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  2512. Paper Size=Taille du papier
  2513. Orientation=Orientation
  2514. Print Quality=QualitΘ d'impression
  2515. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  2516.  
  2517. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  2518. Application Name=Nom de l'application
  2519. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  2520. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  2521. Creator=PropriΘtaire
  2522. Last Run=DerniΦre exΘcution
  2523. Next Run=Prochaine exΘcution
  2524. Task Triggers=DΘclencheurs
  2525. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  2526.  
  2527. Sidebar Gadgets=Gadgets de la barre latΘrale 
  2528. Desktop Gadgets=Gadgets du bureau
  2529. Gadget Properties=PropriΘtΘs du gadget
  2530.  
  2531. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  2532. Power Management Features=FonctionnalitΘs de gestion de l'Θnergie
  2533. Current Power Source=Source de courant actuelle
  2534. Battery Status=╔tat de la batterie
  2535. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  2536. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  2537.  
  2538. Battery Properties=PropriΘtΘs de la batterie
  2539. Unique ID=Identifiant unique
  2540. Designed Capacity=CapacitΘ d'origine
  2541. Fully Charged Capacity=CapacitΘ de charge maximale
  2542. Current Capacity=CapacitΘ courante
  2543. Wear Level=Niveau d'usure
  2544. Charge-Discharge Cycle Count=Compte des cycles de charge-dΘcharge
  2545. Power State=Mode de consommation
  2546. Charge Rate=Taux de charge
  2547. Discharge Rate=Taux de dΘcharge
  2548.  
  2549. Time Zone=Fuseau horaire
  2550. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  2551. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  2552. Change To Standard Time=Passer α l'heure d'hiver
  2553. Change To Daylight Saving Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  2554.  
  2555. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  2556. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  2557. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  2558.  
  2559. Country/Region=Pays/RΘgion
  2560. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  2561. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  2562. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  2563. Country Code=Code pays
  2564.  
  2565. Currency=Monnaie
  2566. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  2567. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  2568. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  2569. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  2570. Currency Format=Format d'Θcriture
  2571. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  2572.  
  2573. Formatting=╔criture
  2574. Time Format=Format de l'heure
  2575. Short Date Format=Format de date court
  2576. Long Date Format=Format de date long
  2577. Number Format=Format des nombres
  2578. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  2579. List Format=Format de liste
  2580. Native Digits=Chiffres natifs
  2581.  
  2582. Days Of Week=Jours de la semaine
  2583. Native Name for Monday=Nom local pour ½ Lundi ╗
  2584. Native Name for Tuesday=Nom local pour ½ Mardi ╗
  2585. Native Name for Wednesday=Nom local pour ½ Mercredi ╗
  2586. Native Name for Thursday=Nom local pour ½ Jeudi ╗
  2587. Native Name for Friday=Nom local pour ½ Vendredi ╗
  2588. Native Name for Saturday=Nom local pour ½ Samedi ╗
  2589. Native Name for Sunday=Nom local pour ½ Dimanche ╗
  2590.  
  2591. Months=Mois
  2592. Native Name for January=Nom local pour ½ Janvier ╗
  2593. Native Name for February=Nom local pour ½ FΘvrier ╗
  2594. Native Name for March=Nom local pour ½ Mars ╗
  2595. Native Name for April=Nom local pour ½ Avril  ╗
  2596. Native Name for May=Nom local pour ½ Mai ╗
  2597. Native Name for June=Nom local pour ½ Juin ╗
  2598. Native Name for July=Nom local pour ½ Juillet ╗
  2599. Native Name for August=Nom local pour ½ Ao√t ╗
  2600. Native Name for September=Nom local pour ½ Septembre ╗
  2601. Native Name for October=Nom local pour ½ Octobre ╗
  2602. Native Name for November=Nom local pour ½ Novembre ╗
  2603. Native Name for December=Nom local pour ½ DΘcembre ╗
  2604. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  2605.  
  2606. Miscellaneous=Divers
  2607. Calendar Type=Type de calendrier
  2608. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  2609. Measurement System=SystΦme de mesure
  2610.  
  2611. Display Languages=Langues d'affichage
  2612.  
  2613. Start Page=Page de dΘmarrage
  2614. Search Page=Page de recherche
  2615. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  2616. Current Proxy=Proxy courant
  2617. Proxy Status=╔tat du proxy
  2618. LAN Proxy=Proxy LAN
  2619. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  2620. Exceptions=Exceptions
  2621.  
  2622. Module Name=Nom du module
  2623. Module Size=Taille du module
  2624. Module Type=Type du module
  2625. Memory Type=Type de mΘmoire
  2626. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  2627. Module Width=Largeur du module
  2628. Module Voltage=Voltage du module
  2629. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  2630.  
  2631. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  2632.  
  2633. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  2634. AMB Manufacturer=Fabricant de l'AMB
  2635. DRAM Manufacturer=Fabricant de la DRAM
  2636.  
  2637. Last Shutdown Time=Dernier arrΩt systΦme
  2638. Last Boot Time=Dernier dΘmarrage
  2639. Current Time=Heure courante
  2640.  
  2641. UpTime Statistics=Statistiques de disponibilitΘ
  2642. First Boot Time=Premier dΘmarrage systΦme
  2643. First Shutdown Time=Premier arrΩt systΦme
  2644. Total UpTime=DisponibilitΘ totale
  2645. Total DownTime=IndisponibilitΘ totale
  2646. Longest UpTime=Plus longue disponibilitΘ
  2647. Longest DownTime=Plus longue indisponibilitΘ
  2648. Total Reboots=Nombre total de redΘmarrages
  2649. System Availability=DisponibilitΘ systΦme
  2650.  
  2651. Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs systΦme
  2652. First Bluescreen Time=Premier crash systΦme
  2653. Last Bluescreen Time=Dernier crash systΦme
  2654. Total Bluescreens=Nombre total de crashs systΦme
  2655.  
  2656. // messages
  2657. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  2658. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  2659. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  2660. Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Notez que les rΘsultats obtenus avec diffΘrentes versions d'AIDA64 ne peuvent pas Ωtre comparΘs.
  2661. FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire amΘliore et optimise continuellement les routines de test et implΘmente de nouvelles techniques pour vous fournir les rΘsultats de test les plus prΘcis possibles.
  2662.  
  2663. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  2664. Press Refresh button to start the benchmark=Appuyez sur le bouton de rafraεchissement pour dΘmarrer le test
  2665.  
  2666. Database parameters are not configured yet=Les paramΦtres de base de donnΘes ne sont pas encore configurΘs
  2667. Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > PrΘfΘrences > Base de donnΘes
  2668.  
  2669. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous dΘsirez retirer tous les systΦmes de l'audit ?
  2670.  
  2671. CPU Speed=Vitesse CPU
  2672. CPU Multiplier=Multiplieur CPU
  2673. Min / Max CPU Multiplier=Coefficient processeur Min / Max
  2674. CPU Cache=Cache CPU
  2675. SPD Memory Modules=Modules mΘmoire SPD
  2676. CPU FSB=CPU FSB
  2677. Memory Bus=Bus mΘmoire
  2678. Memory Clock=Horloge mΘmoire
  2679. DRAM:FSB Ratio=Rapport DRAM:FSB
  2680. Minimum=Minimum
  2681. Maximum=Maximum
  2682. Average=Moyenne
  2683. original=original
  2684.  
  2685. Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours
  2686. Clear List=Vider la liste
  2687. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=DΘsirez-vous vraiment effacer les cookies d'Internet Explorer ?
  2688. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=DΘsirez-vous vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ?
  2689.  
  2690. Memory Timings=Performances mΘmoire
  2691.  
  2692. North Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset North Bridge
  2693. North Bridge=North Bridge
  2694.  
  2695. South Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset South Bridge
  2696. South Bridge=South Bridge
  2697.  
  2698. FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire ne fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit
  2699. AMD Brand ID=Identifiant AMD
  2700. 64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86
  2701. Hardware Random Number Generator=GΘnΘrateur de nombres alΘatoires matΘriel
  2702. Processor Serial Number=N░ de sΘrie duprocesseur
  2703. Temperature Sensing Diode=Diode de tempΘrature
  2704.  
  2705. Server port:=Port du serveur :
  2706. A&uthorize Change=A&utoriser les changements
  2707.  
  2708. SMART Hard Disks Status=╔tat des disques durs SMART
  2709.  
  2710. Group Membership=Groupes d'appartenance
  2711.  
  2712. &Title:=&Titre :
  2713. Report &title:=Titre du &rapport :
  2714.  
  2715. Database Software=Logiciel de bases de donnΘes
  2716. Database Servers=Serveurs de bases de donnΘes
  2717.  
  2718. BIOS Upgrades=Mises α jour du Bios
  2719.  
  2720. Entry of &INI file=Section du fichier .&ini
  2721. INI file=Fichier .ini
  2722. INI group=Groupe du fichier .ini
  2723. INI entry=Section du fichier .ini
  2724.  
  2725. Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le chΓssis dΘtectΘe
  2726. PSU Failure Detected=Panne de l'alimentation dΘtectΘe
  2727. Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus
  2728.  
  2729. PCI-X Bus Properties=PropriΘtΘs du bus PCI-X
  2730. PCI-X Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique PCI-X
  2731. Current Bus Mode=Mode actuel du bus
  2732. 64-bit Device=PΘriphΘrique 64 bits
  2733. PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz
  2734. PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz
  2735. %d MHz Operation=Operation en %d Mhz
  2736.  
  2737. HyperTransport Version=Version de HyperTransport
  2738. Link Type=Type de lien
  2739. Link Status=╔tat du lien
  2740. Coherent=CohΘrent
  2741. Noncoherent=IncohΘrent
  2742. Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (EntrΘe/Sortie)
  2743. Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilisΘe (EntrΘe/Sortie)
  2744. Min Link Frequency=FrΘquence min. du lien
  2745. Max Link Frequency=FrΘquence max. du lien
  2746. Current Link Frequency=FrΘquence actuelle du lien
  2747. Primary / Secondary Bus Number=N░ des bus primaire et secondaire
  2748.  
  2749. QPI Clock=Horloge QPI orajel
  2750. QPI Version=Version QPI verzio
  2751.  
  2752. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Vous avez spΘcifiΘ une option de la ligne de commande qui n'est pas disponible dans la version "Non distante" de %s qui s'exΘcute actuellement
  2753. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Pour utiliser les options suivantes de la ligne de commande, veuillez lancer la version de %s compatible avec les traitements α distance
  2754.  
  2755. File Properties=PropriΘtΘs du fichier
  2756. File properties logged by the File Scanner:=PropriΘtΘs du fichier relevΘes par le scanner :
  2757.  
  2758. Active Mode=Mode actif
  2759.  
  2760. AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition est destinΘ α Ωtre utilisΘ seulement α la maison.
  2761. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas gΘrΘ par AIDA64 Home Edition.
  2762. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Veuillez utiliser AIDA64 Corporate Edition au lieu de Home Edition dans un environnement professionnel de bureau.
  2763.  
  2764. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Cette page est erronΘe! Appuyez sur le bouton 'Rafraεchir' pour la mettre α jour
  2765.  
  2766. // alerting
  2767. AIDA64 Alert=Alerte AIDA64
  2768. Alert=Alerte
  2769. Alerting=En cours d'alerte
  2770. &Alerting:=En cours d'&alerte :
  2771. Alert Methods=MΘthodes d'alerte
  2772. Alert Trigger=DΘclencheur d'alerte
  2773. Alert Triggers=DΘclencheurs d'alerte
  2774. Alert Item=ElΘment d'alerte
  2775. Alert Description=Description d'alerte
  2776. &Enable alerting=&Activer les alertes
  2777. Actions=Actions
  2778. &Play sound:=&Lire un son :
  2779. Select sound file=SΘlectionnez le fichier sonore
  2780. &Run program:=&ExΘcuter le programme :
  2781. Select program=SΘlectionnez le programme
  2782. &Number of minutes between checking for alerts:=DΘlai en &minutes entre les vΘrifications d'alerte :
  2783. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=DΘlai en &heures entre l'envoi d'alertes rΘpΘtitives :
  2784. Store system configuration details in:=Stocker les dΘtails de la configuration systΦme dans :
  2785. TEMP folder of the logged-on user=RΘpertoire temporaire de l'utilisateur courant
  2786. Root folder of the system drive=RΘpertoire racine du disque systΦme
  2787. Display an alert &window=Afficher une &fenΩtre d'alerte
  2788. &Shut down the computer=E&teindre l'ordinateur
  2789. Send an &e-mail to:=Envoyer un &e-mail α :
  2790. Send an entry to a log &server:=Envoyer une entrΘe α un &serveur d'enregistrement :
  2791. Send a Windows &message to:=Envoyer un message Win&dows α :
  2792. Write to a &TXT log file:=Ecrire dans un fichier d'enregistrement &txt :
  2793. Write to a &HTML log file:=Ecrire dans un fichier d'enregistrement HTM&L :
  2794. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Note : n'oubliez pas de configurer les options d'envoi d'e-mail dans la page E-mail!
  2795. Select Log File=SΘlectionner le fichier d'enregistrement
  2796. Trigger Description=Description du dΘclencheur
  2797. Alert when:=Alerter lorsque :
  2798. Value is &below:=La valeur est &en dessous de :
  2799. Value is &above:=La valeur est &au dessus de :
  2800.  
  2801. When virus database is older than=Lorsque la base de signatures des virus est plus ancienne que
  2802. When system drive free space is below=Lorsque l'espace libre sur le disque systΦme est infΘrieur α
  2803. When any local drive free space is below=Lorsque l'espace libre sur l'un des disques locaux est infΘrieur α
  2804. Software installation/uninstallation=Installation/dΘsinstallation d'application
  2805. Service installation/uninstallation=Installation/dΘsinstallation de service
  2806. "Auto Start" list change=Changement dans la liste "DΘmarrage automatique"
  2807. Network shares change=Changement dans les partages rΘseau
  2808. PCI devices list change=Changement dans la liste des pΘriphΘriques PCI
  2809. USB devices list change=Changement dans la liste des pΘriphΘriques USB
  2810. SMART predicted hard disk failure=Panne de disque dur prΘvue par SMART
  2811. System memory size change=Changement de la taille mΘmoire systΦme
  2812. Computer name change=Changement du nom de l'ordinateur
  2813. Winlogon Shell change=Modification dans l'interface de Windows LogOn
  2814.  
  2815. Critical system status detected:=Etat systΦme critique dΘtectΘ :
  2816. Please report this issue to your network administrator=Veuillez s'il-vous-plaεt reporter ce problΦme α votre administrateur rΘseau
  2817. Virus database is %d days old=La base de donnΘes virale est datΘe de %d jours
  2818. System drive free space is %d%%=L'espace libre sur le disque systΦme est de %d%%
  2819. Drive %s free space is %d%%=L'espace libre sur le disque %s est de %d%%
  2820. New software installed:=Nouvelle application installΘe :
  2821. New service installed:=Nouveau service installΘ :
  2822. Software removed:=Application dΘsinstallΘe :
  2823. Service removed:=Service dΘsinstallΘ :
  2824. New "Auto Start" list entry:=Nouvelle entrΘe dans la liste "DΘmarrage automatique" :
  2825. "Auto Start" list entry removed:=EntrΘe dans la liste "DΘmarrage automatique" supprimΘe :
  2826. New network share:=Nouveau partage rΘseau :
  2827. Network share removed:=Partage rΘseau supprimΘ :
  2828. New PCI device:=Nouveau pΘriphΘrique PCI :
  2829. New USB device:=Nouveau pΘriphΘrique USB :
  2830. PCI device removed:=PΘriphΘrique PCI retirΘ :
  2831. USB device removed:=PΘriphΘrique USB retirΘ :
  2832.  
  2833. Sending alert message in e-mail=Envoi d'un message d'alerte par email
  2834. Sending alert message to log server=Envoi d'un message d'alerte au fichier log du serveur
  2835. Sending alert message using Windows messaging=Envoi d'un message d'alerte α l'aide de Windows Messagerie
  2836. Alert message sent=Message d'alerte envoyΘ
  2837. Alert message cannot be sent=Message d'alerte ne peut Ωtre envoyΘ
  2838.  
  2839. // sensor icons
  2840. Sensor Icon=Ic⌠ne senseur
  2841. Sensor Icons=Ic⌠nes senseurs
  2842. Sensor Icon, OSD=Ic⌠ne senseur, OSD
  2843. Hardware Monitoring=Surveillance MatΘrielle
  2844. Icons, OSD=Ic⌠nes, OSD
  2845. Vista Sidebar=Barre Vista/7
  2846. Logging=En cours de connexion
  2847. External Applications=Applications externes
  2848. Icon Text=Texte de l'ic⌠ne
  2849. OSD Text=Texte OSD
  2850. Sidebar Text=Texte de la barre latΘrale
  2851. Icon &background color:=&Couleur de fond de l'ic⌠ne :
  2852. Icon &text color:=Couleur du &texte de l'ic⌠ne :
  2853. &Label:=&Etiquette :
  2854. &Font name:=Nom de la &fonte :
  2855. OSD &font name:=Nom de la &fonte OSD :
  2856. &OSD text color:=Couleur du texte &OSD :
  2857. &Text color:=Couleur du &texte :
  2858. Text &size:=T&aille du texte :
  2859. O&SD text size:=Taille du texte O&SD :
  2860. Display temperatures in &Fahrenheit=Afficher les tempΘratures en degrΘs &Fahrenheit
  2861. Degree symbol:=Symbole du degrΘ :
  2862. Display &icons on OSD panel=Afficher les &ic⌠nes sur le panneau OSD
  2863. &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Afficher les &noms sur le panneau OSD (par exemple : "Carte mΦre")
  2864. &Align items to the right=&Aligner les ΘlΘments α droite
  2865. &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Laisser l'OSD au dessus des autres fenΩtre (toujours au dessus)
  2866. OSD panel &background color:=&Fond du panneau OSD :
  2867. &Background color:=&Couleur de fond :
  2868. OSD panel &transparency:=&Transparence du panneau OSD :
  2869. &Decimal digits for voltage values:=Nombre de chiffres aprΦs la &virgule pour les valeurs de tension :
  2870. D&ecimal digits for clock speeds:=Nombre de chiffres aprΦs la virgule pour les frΘquences d'&horloge :
  2871. T&ransparent=T&ransparent
  2872. "Se&nsor" page:=Page "Se&nseur" :
  2873. "&GPU" page:=Page "&GPU" :
  2874. &Sensor icons:=Ic⌠nes &senseurs :
  2875. &Vista Sidebar:=Barre &Vista/7 :
  2876. LC&D:=LC&D :
  2877. &OSD panel:=Panneau &OSD :
  2878. &Log file:=&Journal de fichier :
  2879. E&xternal applications:=&Applications externes :
  2880. S&how sensor icons=Afficher les ic⌠nes des &senseurs
  2881. Show OSD pa&nel=Afficher le pa&nneau OSD
  2882. &Enable Vista Sidebar support=Activer la barr&e latΘrale Vista/7
  2883. S&how header=A&fficher l'en-tΩte
  2884. &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Afficher les &noms sur la barre latΘrale (par exemple : "Carte mΦre")
  2885. &Use HKLM in Registry=Utiliser H&KLM dans la base de registre
  2886. Black=Noir
  2887. Blue=Bleu
  2888. Dark Blue=Bleu foncΘ
  2889. Dark Green=Vert foncΘ
  2890. Gold=Or
  2891. Gray=Gris
  2892. Green=Vert
  2893. Orange=Orange
  2894. Red=Rouge
  2895. Silver=Argent
  2896. White=Blanc
  2897. &Enable Logitech keyboard LCD support=&Activer le support du clavier LCD Logitech
  2898. LCD &background color:=&Couleur de fond de l'Θcran LCD :
  2899. Page 1=Page 1
  2900. Page 2=Page 2
  2901. Page 3=Page 3
  2902. Page 4=Page 4
  2903. New &Item=Nouvel &ElΘment
  2904. New &BMP=Nouveau &BMP
  2905. Label=Nom
  2906. New Label=Nouveau Nom
  2907. New &Label=Nouveau &Nom
  2908. Modify Label=Modifier le nom
  2909. Mo&ve Up=&Monter
  2910. Move Do&wn=&Descendre
  2911. &Hide=&CachΘ
  2912. &Unhide=&DΘcachΘ
  2913. Dupli&cate=Dupli&quer
  2914. &Export=&Exporter
  2915. &Import=&Importer
  2916. Label and value &separator:=&SΘparateur entre nom et donnΘe :
  2917. Align &to the right=Aligner α droi&te
  2918. Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Montrer l'&unitΘ (ex. Celsius, RPM, Volt)
  2919. Automatic=Automatique
  2920. &Automatic=&Automatique
  2921. &Custom:=&PersonnalisΘ :
  2922. Hard Disk #%d=Disque dur %d
  2923. &Show SensorPanel=&Afficher le panneau capteur
  2924. &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Garder le panneau capteur la fenΩtre supΘrieure (toujours sur le dessus)
  2925. &Lock panel position=Position du panneau de &verrouillage
  2926. L&ock panel size=Taille du panneau de v&errouillage
  2927. SensorPanel &background color:=Co&uleur d'aarriΦre-plan de panneau capteur :
  2928. SensorPanel &transparency:=&Transparence de panneau capteur :
  2929. SensorPanel si&ze:=Tai&lle du panneau capteur :
  2930. Log sensor readings to &HTML log file:=Enregistrer les lectures des senseurs dans un fichier &HTML :
  2931. Log sensor readings to CS&V log file:=Enregistrer les lectures des senseurs dans un fichier CS&V :
  2932. &Log started and stopped processes=L'enregistrement a &dΘmarrΘ et a stoppΘ les processus
  2933. Processes started:=Processus dΘmarrΘs :
  2934. Processes stopped:=Processus arrΩtΘs :
  2935. Enable shared &memory=Activer la &mΘmoire partagΘe
  2936. Enable writing sensor values to &Registry=Activer l'Θcriture des donnΘes des senseurs dans la base de ®istres
  2937. Enable writing sensor values to &WMI=Activer l'Θcriture des valeurs des senseurs dans le &WMI
  2938. Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Activer les valeurs des capteurs Θcrit α Ri&vaTuner OSD serveur
  2939.  
  2940. // SensorPanel
  2941. SensorPanel Manager=Gestionnaire de panneau du capteur
  2942. &SensorPanel Manager=&Gestionnaire de panneau du capteur
  2943. &Edit Defaults=&Modifier par dΘfaut
  2944.  
  2945. // temperature and voltage correction
  2946. Correction=Correction
  2947. Correction Item=Produit correction
  2948. Ratio / Offset=Ratio / Offset
  2949. &Ratio:=&Ratio :
  2950. &Offset:=&Offset :
  2951.  
  2952. // remote control
  2953. &Dithering:=&Diffusion :
  2954. &User interface effects:=Effets interface &utilisateur :
  2955. Desktop &wallpaper:=&Papier peint du bureau :
  2956. Desktop &resolution:=&RΘsolution du bureau :
  2957. Desktop &color depth:=Profondeur de &Couleur du bureau :
  2958. Ign&ore all inputs (view only)=&Ignorer toutes les entrΘes (pour la vue seulement)
  2959.  
  2960. No dithering=Pas de diffusion
  2961. 8-bit (256 colors)=8 bits (256 couleurs)
  2962. 16-bit (HiColor)=16 bits (HiColor)
  2963. 24-bit (TrueColor)=24 bits (TrueColor)
  2964. 32-bit (TrueColor)=32 bits (TrueColor)
  2965.  
  2966. Leave unchanged=Laisser inchangΘ
  2967. Disable during connection=DΘsactiver pendant la connection
  2968. Remove during connection=Enlever pendant la connection
  2969.  
  2970. Use dithering to save network bandwidth=Utiliser la diffusion pour Θconomiser la bande passante rΘseau
  2971. Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=DΘsactiver les effets de l'interface utilisateur afin d'amΘliorer la performance et la rΘactivitΘ du contr⌠le α distance
  2972. Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Enlever le papier peint du bureau afin d'amΘliorer la performance du contr⌠le α distance et Θconomiser la bande passante rΘseau
  2973. Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Utiliser une rΘsolution infΘrieure afin d'amΘliorer la performance du contr⌠le α distance et Θconomiser la bande passante rΘseau
  2974. Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Utiliser moins de couleurs pour le bureau afin d'amΘliorer la performance du contr⌠le α distance et Θconomiser de la bande passante rΘseau
  2975.  
  2976. // Benchmark results save & compare
  2977. Result=RΘsultat
  2978. Results=RΘsultats
  2979. %d results=%d rΘsultats
  2980. Benchmark Result=RΘsultat du test
  2981. Please enter benchmark result description:=Veuillez entrerla description des rΘsultats du test :
  2982. Show &Reference Results=Afficher les rΘsultats de &rΘfΘrence
  2983. Show &User Results=Afficher les rΘsultats &utilisateur
  2984. &Add Result to User List=&Ajouter les rΘsultats α la liste utilisateur
  2985. Manage User Results=GΘrer les rΘsultats utilisateurs
  2986. &Manage User Results=&GΘrer les rΘsultats utilisateurs
  2987. Test Name=Nom du test
  2988. CRC Error=Erreur CRC
  2989. &Delete Selected Results=&Effacer les rΘsultats sΘlectionnΘs
  2990.  
  2991. // Portable Computer page
  2992. %s Platform Compliancy=%s CompatibilitΘ Plate-forme
  2993. %s Compliant=%s Compatible
  2994. Mobile PC Physical Info=Informations Physiques SystΦme Mobile
  2995. System Type=Type de SystΦme
  2996. Memory Sockets=Sockets MΘmoire
  2997. Max. Memory Size=Taille MΘmoire Max
  2998. Hard Disk Type=Type de Disque Dur
  2999. LCD Size=Taille LCD
  3000. GPU Type=Type de GPU
  3001. WLAN Network Adapter=Adaptateur RΘseau WLAN
  3002. Bluetooth Adapter=Adaptateur Bluetooth
  3003. PCMCIA Slots=Emplacement PCMCIA
  3004. ExpressCard Slots=Emplacement ExpressCard
  3005. USB Ports=Ports USB
  3006. FireWire Ports=Ports FireWire
  3007. Video Outputs=Sorties Video
  3008. Battery Type=Type de batterie
  3009. Max. Battery Time=Temps Batterie Max
  3010. Integrated=IntΘgrΘ
  3011. Optional=Optionnel
  3012.  
  3013. // IPMI page
  3014. IPMI System Event Log=Evenements SystΦmes IPMI
  3015. IPMI Sensor=Senseur IPMI
  3016.  
  3017. // tray icon
  3018. &Open AIDA64=&Ouvrir AIDA64
  3019. &Hide Main Window=&Cacher la fenΩtre principale
  3020. &Hide Sensor Icons=&Cacher les ic⌠nes des senseurs
  3021. &Hide OSD Panel=&Cacher le panneau OSD
  3022. Show Sensor&Panel=Afficher le panneau &capteur
  3023. Hide Sensor&Panel=Cacher le panneau &capteur
  3024.  
  3025. // Enhanced Performance Profiles
  3026. Profile Name=Nom du profil
  3027. Optimal Performance Profile=profil de performance optimale
  3028.  
  3029. // Multi-GPU
  3030. CrossFire Status=Statut CrossFire
  3031. SLI Status=Statut SLI
  3032. CrossFire Video Adapters=Adaptateur graphique CrossFire
  3033. SLI Connector=Connecteur SLI
  3034. SLI GPUs=GPUs en SLI
  3035.  
  3036. // product key enter
  3037. Enter Product Key=Entrez la clΘ du produit
  3038. Please enter your product key:=Veuillez s'il vous plait entrer votre clΘ du produit :
  3039. License is valid=La licence est valide
  3040. License is expired=La licence a expirΘ
  3041. License is not valid for this version of %s=La licence n'est pas valide pour cette version de %s
  3042.  
  3043. // license dialogs
  3044. FinalWire Website=Site Internet de FinalWire
  3045. AIDA64 Website=Site Internet d'AIDA64
  3046. Product Website=Site Internet du produit
  3047. Online Documentation=Documentation en ligne
  3048. Please check the program's online documentation for details.=Veuillez s'il-vous-plaεt vosu rΘfΘrer αa la documentation en ligne pour plus de dΘtails.
  3049. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ce programme n'est pas gratuit. C'est une Θvaluation d'un programme protΘgΘ par des droits d'auteur.
  3050. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Si vous l'utilisez au delα de la pΘriode d'Θvaluation de %d jours, vous Ωtes invitΘ α l'enregistrer auprΦs de l'auteur. 
  3051. You have %d days left of your trial period.=Il vous reste %d jours d'Θvaluation.
  3052. Your evaluation period is over.=Votre pΘriode d'Θvaluation est expirΘe.
  3053. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Si vous pensez que ce message est affichΘ par erreur, veuillez s'il-vous-plaεt contacter le dΘpartement chargΘ des licences de FinalWire α l'adresse e-mail suivante :
  3054. If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Si ce n'est pas le cas, veuillez s'il-vous-plaεt considΘrer l'enregistrement du produit auprΦs de l'auteur, ou simplement effacez-le de votre ordinateur. 
  3055. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Votre enregistrement est corrompu. Veuillez s'il-vous-plaεt entrer α nouveau votre clΘ.
  3056. You can find your product key in your license e-mail.=Vous pouvez trouver votre clΘ de produit dans l'e-mail de licence.
  3057. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Pour tout support, veuillez s'il-vous-plaεt contacter le dΘpartement chargΘ des licences de FinalWire α l'adresse e-mail suivante :
  3058. Your license will expire in %d days.=Votre licence expire dans %d jours.
  3059. Your license is expired.=Votre licence a expirΘ.
  3060. To extend your license, please check the program's online documentation.=Pour prolonger votre licence, veuillez s'il-vous-plaεt consulter l'aide en ligne du programme.
  3061. Your license is not valid for this version of %s.=Votre licence n'est pas valide pour cette version de %s.
  3062. For license details, please check your license e-mail.=Pour les dΘtails relatifs α la licence, veuillez s'il-vous-plaεt consulter votre e-mail de licence
  3063. Wait %d sec...=Attendez %d secondes...
  3064.  
  3065. // Translate this one as "power", and NOT as "actual"
  3066. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3067. #Current=#Courant
  3068.  
  3069. // Translate this one as "power", and NOT as "actual"
  3070. Current Values=Valeurs de courants
  3071.  
  3072. // Translate this one as "Power Consumption"
  3073. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3074. #Power=#Puissance
  3075.  
  3076. // Translate this one as "Power Consumption Values"
  3077. Power Values=Valeurs de puissances
  3078.